ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ナツメクル / クレナズム

Murphy | 2023-07-01 20:51:28 | 巴幣 4 | 人氣 258




ナツメクル / クレナズム

目が覚めたら汗だらけ だりい
醒來後全身是汗 好懶啊
光に弱いこの體はもう 向いてない
完全不適合這副畏光的身軀

蟬の聲もうるさくてさ 
蟬鳴聲太過吵雜
仲間はもういないよ
身旁已經沒有了夥伴哦

夏が始まったようです 
夏天似乎已經開始了
僕はこもったまんまで 
而我依然閉門不出
あいつらと格差がついてばっかで 
與他們之間的差距徒然拉大
苦しいけど 
雖然感到痛苦
祭りも屋臺もビーチも 
祭典、攤販與海邊
やけくそになって踏み出して 
對其自暴自棄而邁出步伐
とか夢を見てるだけ 
只是做著這樣的夢
夏のせいだ
都是夏天的錯

外に出ると人ばかり だりい
當走出門外便滿是人群 好懶啊
でもひとつだけ好きなことがある
然而唯有一件我所喜歡的事情
秘密だけど
仍是個秘密

夏が始まったようです 
夏天似乎已經開始了
僕はこもったまんまで 
而我依然閉門不出
あいつらと格差はついてばっかで 
與他們之間的差距徒然拉大
苦しいけど 
雖然感到痛苦
花火もアイスもプールも
煙火、冰淇淋與游泳池
少しは楽しめる性格
若我能稍微樂在其中
ならまだ好きになれたか
或許還能喜歡上這樣的夏天吧

何してもだめ 
無論做什麼都沒用
まだ間に合うのかな 
是否還來得及呢?
今 変わり出せ
現在 開始改變吧

夏が始まったようです 
夏天似乎已經開始了
僕はこもったまんまで 
而我依然閉門不出
あいつらと格差がついてばっかで 
與他們之間的差距徒然拉大
苦しいから
因為感到痛苦
祭りも屋臺もビーチも 
祭典、攤販與海邊
やけくそになって踏み出して 
對其自暴自棄而邁出步伐
今心に決めたの 
此刻下定了決心
夏のせいだ
都是夏天的錯

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作