ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】0.1s / mol-74

Murphy | 2023-06-29 10:37:30 | 巴幣 1012 | 人氣 355





0.1s / mol-74

作詞:武市和希
作曲:mol-74

待ちわびた夏に隣で燥ぐ君と街を抜けていく
等待已久的夏天 與在身旁喧鬧的你逃出這座城市
先回りをした思い出の景色が僕らを呼んでいる
捷足先登的回憶中景色正呼喚著我們

今日はきっと、いつかにとっての永遠になって
今天必定會成為未來某天的永恆
遠くなってしまった僕らも振り返るような
已然遠隔的我們也將驀然回首
予感がしてる
我有如此預感

この目で觸れて
用這雙眼睛見證
この耳で觸れて
用這耳朵聆聽
止まらない一瞬を逃さないように
為了不錯過那不曾停滯的瞬間
焼き付けるように
為了將其烙印
閉じ込めるように
為了將其封存
光を集めてシャッターみたいに切ったまばたき
匯集光芒 如同按下快門般地眨眼

會話も髪型も好きな音楽や服も大切にしたいものも
對話、髮型、喜愛的音樂或服裝與珍視的事物
気にも留めない遅さで
皆以無法注意到的緩慢速度
少しずつ変わってくのかな
一點一點地逐漸轉變
変わってしまうのかな
是否將徹底改變
だけど
然而

今日はきっといつかにとっての目印になって
今天必定會成為未來某天的標記
遠くなってしまった僕らも繋がり合うような
讓已然遠隔的我們也能互相連結
予感がしてる
我有如此預感

この目で觸れて
用這雙眼睛見證
この耳で觸れて
用這對耳朵聆聽
止まらない一瞬を逃さないように
為了不錯過那不曾停滯的瞬間
焼き付けるように
為了將其烙印
閉じ込めるように
為了將其封存
光を集めてシャッターみたいに切ったまばたき
匯集光芒 如同按下快門般地眨眼

流れゆく視界の中で
期盼流動的視野中
君の聲も、僕の聲も
你的聲音與我的聲音
ずっと響きますように
能夠永遠迴響下去

この目で觸れて
用這雙眼睛見證
この耳で觸れて
用這對耳朵聆聽
止まらない一瞬を逃さないように
為了不錯過那不曾停滯的瞬間
でも、朝も暮れて
然而早晨也迎接日暮
また、夜も更けて
並再度邁向夜深時分
気付けば淺い夢のように僕ら思い出の中へ
不知不覺我們進入回憶中 彷若淺淺的夢境般

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

Ast
網(wǎng)路上幾乎找不到這團的中文資源,感謝翻譯!
2024-03-17 12:01:20

更多創(chuàng)作