ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】中島みゆきの「南三條」

katoxicapture | 2023-06-21 01:54:29 | 巴幣 0 | 人氣 229

中島みゆきの「南三條」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture

地下鉄の海へ流れ込む人の流れに身をまかせ
今日も流れゆく 流れゆく心のぬけがら
互いに誰もがまるで人のいない砂漠をゆくように
うまくすり抜けてすり抜けて觸れあわず流れゆく

寄身於湧入地鐵之海的人流之中
流離失所而空洞的心 依舊在今天隨波逐流
每個人都不約而同地 宛如行走在空無一人的沙漠
熟練地往來穿梭 不沾身地流蕩其中

突然袖引かれ見れば
息をきらしてる笑顔
なんてなつかしい、と汗かいて
忘れたい忘れないあの日の女
南三條泣きながら走った
胸の中であの雨はやまない
南三條よみがえる夏の日
あの街並はあとかたもないのに
流れてゆく人の流れ何ひとつも知らなくて
ただ二人は親しそうに見えるだろう

突然間挽住衣袖 驀然回望
就會看到 令我屏住呼吸的笑容
真是令人難忘 汗水也因此凝結
那一天的女人 想要忘記 卻無法忘記
一邊哭一邊走在 南三條
心裡頭的雨 也下個不停
南三條 再度重現的夏日
即使那條街 已消失得無影無蹤
熙來攘往的人流之中 沒有一個人知道內情
只有兩個人 看似親切地 面面相覷

會いたかったわ會いたかったわと無邪気はあの日のまま
會いたくなんかなかったわ私は急ぐふり
どこまでゆくのと
背中で眠る赤子を揺りあげながら
私ふけたでしょうあなたより年上みたいねと

好想見面 實際上還維持著那一天的心情
我卻著急的裝作 一點也不想見面的樣子
究竟該走向何方
搖動著沈睡於背上的嬰兒
我似乎是老了 看起來比你年長呢

なにも気づいてないのね
今もあの日と同じね
もしもあなたなんか來なければ
今もまだ 私たち続いたのに
南三條泣きながら走った
胸の中であの雨はやまない
南三條よみがえる夏の日
あの街並はあとかたもないのに
ほんとは違うわかっているの私と切れて後のことだと
でも憎まずにはいられなかったの

彷彿沒有察覺到周圍的事物
此時此刻也和那一天相同呢
要是你這種人沒有來到這裡
此時此刻我們也將一如往常
一邊哭一邊走在 南三條
心裡頭的雨 也下個不停
南三條 再度重現的夏日
即使那條街 已消失得無影無蹤
明白與我斷了聯繫後的你 已和過去全然不同
即便如此 也沒有一絲恨意 也沒有放在心裡

この人なのよと呼び寄せた男に心當たりはなく
そんなはずはないあの人と幸せになったはず
戸惑う私に気づいて教える屈託のない聲で
あなたの知ってるあの人とは間もなく切れたわと

呼喚這個人的男人 沒有關於他的線索
和那種不太可能存在的人在一起 或許會變得幸福
察覺到徬徨的我 並且以沒有顧慮的聲音向我請教
認識的那個人 沒有任何預兆地斷了聯繫

そんなこと知らなかった
彼といると思ってた
ずっと憎んで來た無駄な日々返してと
何を責めればいいの
南三條泣きながら走った
胸の中であの雨はやまない
南三條よみがえる夏の日
あの街並はあとかたもないのに
許せないのは許せなかったのは
あの日あいつを惚れさせるさえできなかった自分のことだった

對於那種事一無所知的我
思索著和他在一起的過往
一直以來都憎恨著 祈求著能夠回到徒勞的日子
即使是怨天尤人也無所謂
一邊哭一邊走在 南三條
心裡頭的雨 也下個不停
南三條 再度重現的夏日
即使那條街 已消失得無影無蹤
不能原諒的是 過去所不能原諒的是
經過那一天那傢伙 卻無法愛上的我

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作