ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】緑地化計畫 / 文藝天國

Murphy | 2023-05-28 19:29:14 | 巴幣 4 | 人氣 403




緑地化計畫 / 文藝天國
plan-ted forest

作詞:ko shinonome
作曲:ko shinonome

一人河原に座って
獨自坐在河灘
雨を一口飲んだのは花屋の少年で、
花店的少年喝下一口雨水
遠(yuǎn)くの雲(yún)めがけ、見つめ雲(yún)る眼鏡
遙望著遠(yuǎn)處雲(yún)朵而朦朧眼鏡
腕の銀が光った。
手臂上的銀色閃耀著

君は、取り繕った見せかけの演技、
你做出應(yīng)付的演技
舞臺には興味がなくて
演出毫無興趣
そんな君は私に目もくれない。
這樣的你不曾向我投來目光
私、悔しかったんです。
我感到悔恨

泣いたりするより流れたい、
比起哭泣更想任其流逝
春の路肩のように。
如同春季的路邊
ああ、昨日から離れない
啊 從昨天開始便無法忘懷
君のことだけど!
即是關(guān)於你的事

いつか君はオレンジの
曾聽說你喜歡
アイスが好きと聞いて隣駅で買った。
因而在隔壁車站買了橘子冰淇淋
こんな気持ち私、白いワンピースを著て
懷抱這樣心情的我 穿著白色裝
スキップしても本當(dāng)。
甚至小跳步了起來

浮かれる私は遠(yuǎn)目で
愉悅的我遙望著
店の中、丁寧に花弁切る君を見て
店內(nèi)細(xì)心修剪花瓣的你
涙が出てしまった。
不禁流下淚水
溶けかけのアイス片手に帰ろうと思うんだ。
打算提著逐漸融化的冰淇淋回家

この內(nèi)臓から弾けたい、
渴望從內(nèi)臟爆發(fā)出來
鋭い眼に撃たれて。
因被你銳利的目光擊中
ああ、昨日から離れない
啊 從昨天開始便無法忘懷
君のことだけど。
即是關(guān)於你的事

明日には枯れ朽ちる
明日就將枯萎腐朽
君のための計畫。
為你而制定的計畫
冷たいうちに私を
趁著尚還冰冷之時
飲み干してよ。
將我一飲而盡吧
またさ、
直到再度相遇之前
出會うまで忘れない。
都不會忘記
書き刻めよ遺伝子。
刻寫於基因吧
明日から離れない。
明日開始便無法分離
日々の果てまでも
直到日子的盡頭

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作