作詞曲:ダンディ
翻譯:はる
さあ今始まるこのストーリー
saa ima hajimaru kono sutoーriー
來吧 現(xiàn)在開始的這個故事
出會うために捧ぐよこのメロディー
deau tameni sasagu yo kono merodhiー
為了相遇而獻上的這個旋律
ほら繋がり出した
hora tsunagari dashita
你看連接在一起了
未來が導き出しはじめる
mirai ga michibiki dashi hajimeru
引導著未來開始著
僕らのことを見つけてくれたのはきっと
bokura no koto wo mitsukete kureta nowa kitto
你能找到我們一定是
偶然じゃなくて必然といつも思ってるんだよ
guuzen janakute hitsuzen to itsumo omotterun dayo
並不是偶然而是必然 一直都這樣想著啊
怖がらないでいいさ その優(yōu)しい勇気が
kowagaranai de iisa sono yasashii yuuki ga
不用感到害怕啊 那份溫柔的勇氣
この僕に力を與えてくれる
kono bokuni chikara wo ataete kureru
給予這個我力量啊
街中を歩けば すれ違ってるのかも
machi nakawo arukeba sure chitteru no kamo
若是走在路上的話 也許擦肩而過了
そんなドキドキ くれてるのは知ってる?
sonna dokidoki kureteru nowa shitteru?
那樣令我心跳加速的 你知道嗎?
さあ今始まるこのストーリー
saa ima hajimaru kono sutoーriー
來吧 現(xiàn)在開始的這個故事
出會うために捧ぐよこのメロディー
deau tameni sasaguyo kono merodhiー
為了相遇而獻上的這個旋律
君の側(cè)ですぐ屆くように何度も歌うよ
kimino sobade sugu todoku youni nando mo utau yo
在你的身邊馬上就能傳達給你 不論幾次都會唱歌的喔
誰もが觸れることは出來ない
dare moga fureru koto wa dekinai
不論是誰都無法碰觸
君の心の奧の奧にある
kimino kokoro no okuno okuni aru
在你的心中的深處的深處
寶箱見つけて
takarabako mitsukete
找到寶箱了
そっと今開けてあげるよ
sotto ima akete ageru yo
現(xiàn)在悄悄地為你打開喔
もし逢えたら 聞かせて欲しいんだ
moshi aetara kikasete hoshiinda
若是遇見的話 希望你可以聽一下啊
本當の君は何色が一番好きなんだろう
hontouno kimi wa naniiro ga ichiban suki nandarou
真正的你最喜歡什麼顏色呢
夢で逢えたら 必ず明日も逢えるように
yumede aetara kanarazu ashita mo aeru youni
若是在夢中相見的話 明天一定也能遇見的
祈って欲しいんだ 約束だよ
inotte hoshinnda yakusoku dayo
希望你可以期許著 是約定喔
眠れない夜には 僕らのこと探して
nemurenai yoru niwa bokura no koto sagashite
在無法入眠的夜晚裡 就找我們吧
差し伸べた手を 強く握りしめて
sashinobeta tewo tsuyoku nigiri shimete
伸出的那雙手 緊緊的握著
君が選んでくれることを
kimiga erande kureru koto wo
你選擇了我們的這件事
僕らはずっと待っていたのかな
bokura wa zutto matte itano kana
我們一定都等著這件事吧
そんな素敵なことが ずっと続けばいいな
sonna sutekina koto ga zutto tsudukeba iina
那麼精彩的事情啊 能一直持續(xù)就好了
どんなに汚れた世界にいても
donnani yogoreta sekai ni itemo
不論再多麼受污染的世界裡
大丈夫。僕と君が繋がってれば
daijoubu。bokuto kimi ga tsunagatte reba
沒事的。我和你連接著的話
何者にもなれなくたって
nanimono nimo narenaku tatte
即使什麼都無法成為
幸せの定義なんて曖昧さ
shiawase no teigi nante aimai sa
幸福的定義什麼的很模糊啊
誰が測ることでもなくて
darega hakaru koto demo nakute
不是誰能測量的事情
それは自分自身で決めればいい
sore wa jibunjishin de kimereba ii
只要自己決定就可以了
一人ひとつのストーリーが始まる
hitori hitotsu no sutoーriー ga hajimaru
一人一個的故事就要開始了
この先にある大きな夢
konosaki ni aru ookina yume
在這之後龐大的夢想
必ずみんなを連れて行くよ
kanarazu minna wo tsurete yuku yo
一定會帶大家一起去的
數(shù)えきれない思いを詰めて
kazoe kirenai omoiwo tsumete
塞著數(shù)不清的回憶
手と手合わせ
teto te awase
手和手緊貼著
さあ今始まるこのストーリー
saa ima hajimaru kono sutoーriー
來吧 現(xiàn)在開始的這個故事
出會うために捧ぐよこのメロディー
deau tameni sasagu yo kono merodhiー
為了相遇而獻上的這個旋律
君の側(cè)ですぐ屆くように何度も歌うよ
kimino soba de sugu todoku youni nando mo utau yo
在你的身邊馬上就能傳達給你 不論幾次都會唱歌的喔
誰もが觸れることは出來ない
dare moga fureru koto wa dekinai
不論是誰都無法碰觸
君の心の奧の奧にある
kimino kokoro no okuno okuni aru
在你的心中的深處的深處
寶箱を見つけて そっと今開けてあげるよ
takarabako wo mitsukete sotto ima akete ageru yo
找到寶箱了 現(xiàn)在悄悄地為你打開喔