ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】DAYBREAK FRONTLINE/Orangestar feat. IA(日文+中文+羅馬)

はる? | 2023-05-08 14:07:16 | 巴幣 4 | 人氣 1381







作詞曲:Orangestar
翻譯:はる


「眠れないんだ」
「numurenain da」
「睡不著啊」

風もなく茹だりそうな夜に
kazemo naku udari souna yoru ni
一點風都沒有快被煮熟的夜晚裡

君の聲が耳元で揺らいだ
kimino koe ga mimimoto de yuraida
你的聲音在耳朵旁搖晃著

感傷に浸ってばっか
kanshou ni hitatte bakka
只是沈浸在感傷中

何も変わらない
nanimo kawaranai
什麼都沒變

笑えない日々を
waraenai hibi wo
從笑不出來的日子裡

抜け出そうぜ
nuke dasou ze
逃出來吧

君を連れ飛び出した
kimiwo tsure tobi dashita
把你一起帶著跳了出來


風が通り過ぎた
kazega toori sugita
風從中通過

闇と混ざり合った
yamito mazari atta
和黑暗混在了一起

君の笑い聲が
kimino warai goega
你的笑聲

小さく藍の空に響いて
chiisaku aoino sora ni hibiite
輕輕的在藍色的天空中響著


そんなんで生きていけんのか
sonnande ikite iken noka
那樣能繼續活下去嗎

もう戻れないぜ?
mou modorenai ze?
已經回不去了喔?

なんて揺らぎそうな想いは
nante yuragi souna omoi wa
什麼的那樣搖擺不定般的思念

アクセルへ
akuseru he
向著油門

このまま地平線を
konomama chiheisen wo
就這麼向地平線

追い越してやるんだ
oikoshite yarun da
追逐著超越啊


最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
飛到最前線吧 我們在

星もない夜
hoshi monai yoru
沒有星星的夜晚

ただ東を目指して行く
tada higashiwo mezashite iku
就只是朝著東邊前進而已

13秒先もわかんなくたって
juusan byou sakimo wakannaku tatte
連13秒之後都不知道

精一杯僕を生きていく
seiippai bokuwo ikite iku
但我還是盡全力地活著

何も後悔なんてないさ
nanimo koukai nante nai sa
什麼後悔都沒有啊

前を向け
mae wo muke
向著前方

止まらないさ
tomaranai sa
不會停下來的啊

きっと光の待つ方へ
kitto hikari no matsu houhe
一定會朝著光等著的方向


暗闇に落ちた
kurayami ni ochita
墜落在黑暗之中

先の見えないような道も
sakino mienai youna michi mo
在連錢都看不見般的道路上

辿り著いたら
tadori tsuitara
沿著路到達後

闇なんてなかった
yami nante nakatta
黑暗什麼的沒有啊

きっと僕は僕をkitto bokuwa bokuwo
一定是我

信じ切っちゃいないから
shinji kicchai nai kara
沒有完全相信自己所以

いっそあの向こうへ
isso ano mukou he
乾脆直接朝著那個方向

未だ見ぬ夜明けを
imada minu yoake wo
現在還看不到的日出

信じ歩いた
shinji aruita
相信著走吧


追い抜いた 走った
oi nuita hashitta
超越了 跑著

期待した 転んだ
kitai shita koronda
期待著  跌到了

迷った わかんなくなった
mayotta wakan naku natta
迷路著  變得不知道該怎麼辦

でもjust feel alive
demo just feel alive
但是 just feel alive

fear or light

まだ僕らは歩いていく
mada bokura wa aruite iku
我們還繼續的走著


こんなんじゃいつまで経っても
konnan ja itsumade tattemo
這樣的話不管過了多久

何処にも行けやしないさ
doko nimo yukeuashi nai sa
哪裡都到不了啊

なんて拭えない想いもアクセルへ
nante nuguenai omoi mo akuseru he
什麼的擦拭不掉的思念也向著油門

どうせ止まれるはずないさ
douse tomareru hazanai sa
反正都不會停止的啊


夜に腐っていたって僕たちは
yoruni kusatte itatte bokutachi wa
即使夜晚腐爛著 我們

間違いなく明日に向かっていく
machigai naku asuni mukatte iku
也沒有搞錯的向著明天前進


最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
飛到最前線吧 我們在

白みだした星空
shirami dashita hoshizora
有些變亮的星空

胸を鳴らしている
munewo narashite iru
心跳加速著

眠らないよう
nemuranai you
像是不睡覺般

上がるミュージックと
agaru myuーjikku to
很嗨的音樂和

ぬるくなった水だけ持っていく
nuruku natta mizu dake motteiku
變溫的水 就只拿著這些

無駄なものは何もないさ
muda namono wa nanimo nai sa
沒用的東西是沒有的啊

前を向け
maewo muke
向著前方

その方がきっと笑えるさって
sonohou ga kitto waraerusa tte
這樣一定可以笑出來的啊


最前線飛ばせ僕たちは
saizensen tobase bokutachi wa
飛到最前線吧 我們

昇る太陽
noboru taiyou
升起的太陽

その光を目指していく
sono hikari wo mezasshite iku
朝向那道光芒前進

幸せって今はわかんなくたって
shiawase tte imawa wakannaku tatte
幸福什麼的 即使現在不知道

精一杯僕を生きていく
seiippai bokuwo ikite iku
但我還是盡全力地活著

何も後悔なんてないさ
nanimo koukai nante nai sa
什麼後悔都沒有啊

前を向け
maewo muke
向著前方

終わらないさ
owaranai sa
不會結束喔

一生僕らは生きて征け
isshou bokura wa ikite yuke
一輩子我們就這麼活下去啊

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作