ETH官方钱包

前往
大廳
主題

いばら-Ado 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-05-10 01:06:53 | 巴幣 1016 | 人氣 1239

作詞:Vaundy
作曲:Vaundy

そのいばらで
願いを一つ葉えてくれよ
もう
この甘ったれた
淺い眠りに傷をつけてさ
期待を超えるその魅惑の痛みで
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
  • 用這荊棘之中
  • 實現我許下的願望
  • 我早就已經
  • 被我這份過分任性
  • 在淺眠中遍體麟傷
  • 帶著超出預想的這份令人無法自拔的痛楚
  • 這道未來一定
  • 是比起現在更能看見黎明
反論などいらない
願ってしまったあなたの負けさ
長い眠りの旅の始まりだ
  • 不需要反對意見
  • 這是許下願望的你的敗北
  • 這是漫長沉睡旅途的起始
つまりそう
  • 總而言之就是這樣
生の盡きる果てに
震えてしまったあなたの負けさ
それはすでにあなたに芽生えてる
  • 在我這條生命的盡頭時
  • 是為此動搖的你的敗北
  • 但這早已在你心中發芽
それはね、しってる?
あなたのその眠りから生まれる
バクも吐き出す
鋭い希望
  • 說的也是你知道嗎?
  • 從你的沉眠中誕生
  • 出來的食夢貘吐出的
  • 這道強烈無比的希望
そのいばらで
願いを一つ葉えてくれよ
もう
この甘ったれた
淺い眠りに傷をつけてさ
期待を超えるその魅惑の痛みで
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
  • 用這荊棘之中
  • 實現我許下的願望
  • 我早就已經
  • 被我這份過分任性
  • 在淺眠中遍體麟傷
  • 帶著超出期待這份令人無法自拔的痛楚
  • 這道未來一定
  • 是比起現在更能看見黎明
謙遜などいらない
願ってしまったあなたのためさ
傲慢だ
なんて、すでに遅い
  • 不需要任何謙遜
  • 這是為了許下願望的你
  • 這還真的是傲慢無比啊!
  • 就算想做什麼都太遲了
つまりそう
  • 總而言之就是這樣
見えないその先に
震えてしまったあなたの負けさ
それは天真爛漫武者震
  • 無人看見的未來是
  • 是動搖的你的敗北
  • 這種天真爛漫的雀躍心境
だからね、きいてて
あなたのその寢言はさ
きっと、怪我人が出るほど力を持ってる
だからね、目を開けて
あなたが覚める頃には
きっと傷は癒えている
  • 所以啊!請聽我啊!
  • 你所吐露出的無心之語
  • 一定有足以傷害旁人的力量
  • 所以啊!睜開眼睛吧!
  • 在你睜開雙眼的那一刻
  • 你的傷痕一定會痊癒的
準備はいいか
  • 準備好了嗎?
そのいばらで
願いを一つ葉えてくれよ
もう
この甘ったれた
淺い眠りに傷をつけてさ
期待を超えるその魅惑の痛みで
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
  • 用這荊棘之中
  • 實現我許下的願望
  • 我早就已經
  • 被我這份過分任性
  • 在淺眠中遍體麟傷
  • 帶著超出期待這份令人無法自拔的痛楚
  • 這道未來一定
  • 是比起現在更能看見黎明
そうだね、しってる。
あなたのその痛みには
きっと耐えられぬほど辛いこともあったろう
でもね、目を開けて
もうすぐ朝が來るから
すでに勝機で満ちている
  • 說的也是呢、我知道的
  • 你內心深處的這份痛苦
  • 一定有無法難耐痛苦的時候吧?
  • 但是啊!請睜開雙眼吧!
  • 因為黎明快要到來了
  • 早已充滿勝機了
準備はできた
  • 做好準備了
そのいばらで
願いを一つ葉えてくれよ
もう
この甘ったれた
淺い眠りに傷をつけて
さぁ
未來貫くその魅惑の痛みは
きっと
今よりずっと朝、照らすはず
  • 用這荊棘之中
  • 實現我許下的願望
  • 我早就已經
  • 被我這份過分任性
  • 在淺眠中遍體麟傷
  • 上吧!
  • 這份貫徹未來的令人著迷的痛楚
  • 這道未來一定
  • 是比起現在更能看見黎明
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作