作詞:優(yōu)里
作曲:優(yōu)里
皮膚科の帰り道でした
ストレスが溜まってるようだ
肌荒れの原因は全部
私を捨てたあなたのせいかも
- 從皮膚科的回家路上
- 好像堆積了不少壓力
- 皮膚粗糙的原因全部
- 或許是將我拋棄的你的錯(cuò)
あなたがよくインスタで
絡(luò)んでたあの子のせいかも
ひいてはあの子を育てた親のせいかも
- 或許是你常常在IG上
- 聯(lián)絡(luò)的那孩子的錯(cuò)
- 或許是養(yǎng)育那孩子的父母的錯(cuò)
全部全部誰(shuí)かのせいに
してしまえば楽なのにな
私は何も悪くないの
そう言ってよ そう言ってよ
- 如果把一切都認(rèn)為是別人的錯(cuò)
- 明明這樣想就能比較輕鬆的說(shuō)
- 我什麼都沒(méi)有做錯(cuò)
- 請(qǐng)你說(shuō)出這句話啊!
アダムとイブのせいにして
あなたを盜られる 憎しみも哀しみも
アダムとイブのせいにして
最初から最初から 全部なくなってくれよ
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 被你偷取的 憎恨也好痛苦也好
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 從最開(kāi)始一切都消失在我眼前
涙の帰り道でした
限界が迫ってるようだ
誰(shuí)とも會(huì)いたくないのは
自分のせいかも
- 眼淚的回家路途
- 好像快要逼近極限了
- 或許這是不想見(jiàn)任何人的
- 我自己的錯(cuò)也說(shuō)不定
全部全部電子レベルに
戻ってしまえばいいのに
私は不幸になるために今
生きてないよ 生きてないよ
- 所有的一切都是電子層面
- 明明只要回到過(guò)去就好了
- 因?yàn)樽屛易兊貌恍业默F(xiàn)在
- 我無(wú)法活下去了
アダムとイブのせいにして
脳の隅々まで 涙で洗ってよ
アダムとイブのせいにして
最初から最初から 出會(huì)わなかったことに
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 直到將腦海中每一處 用淚水洗滌
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 從最開(kāi)始你我就不會(huì)相遇的事
嗚呼 どうしてだろう
嗚呼 たった1人が 居なくなるだけ
- 嗚呼 這是為什麼啊!!
- 嗚呼 就只是我獨(dú)自一人消失
アダムとイブのせいのした
だけどね何にも 変わらない毎日だ
アダムとイブのせいにして
最初から最後まで 自分のせいだったのに
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 但是啊!什麼都一成不變的日常
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 從最初到最後明明就是自己的錯(cuò)
受け止められないままだった
リンゴはリンゴは 齧られたままだった
アダムとイブのせいにして
止められなかった それが全てなのに
- 過(guò)去無(wú)法接受的一切
- 輕輕咬下的這顆蘋(píng)果
- 將一切都認(rèn)為亞當(dāng)與夏娃的錯(cuò)
- 明明這一切早已無(wú)法阻止了
嗚呼 最初から最後まで 自分がわからなくて
- 嗚呼 從最初到最後 自己都完全不了解自己