ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【美波】ブルーグラス(BLUE GURASU)【中 日 羅歌詞】

cloud | 2023-03-23 23:33:47 | 巴幣 1024 | 人氣 2782

中文不是我翻譯的 只是把中日羅的歌詞整理起來而已
中文翻譯來源:http://b23.tv/ZCxGRfk

【ブルーグラス(BLUE GURASU)】
作詞 作曲:美波

ハートをなぞって
hato wo nazotte
沿著心劃過

確かめながら
tashika me nagara
不斷確認著

形はあるかと
katachi wa aru kato
是否擁有形狀

とけてはいないかと
tokete wa inai kato
是否已經消融

夢うつつ中で
yume utsutsu naka de
半夢半醒間

この気持ちだけは
kono kimochi dake wa
唯有這種感覺

私のものだと決めた
watashi no monoda to kimeta
能夠斷定是屬於我的

優しさという名の毒を味見しすぎた
yasashi sato iu na no doku wo ajimi shi sugita
已經嚐過太多那名為溫柔的毒藥

夢なら冷める前に現実見せてよ
yumenara sameru mae ni genjitsu misete yo
倘若那是夢的話 請在冷卻前讓我看到現實吧

何を混ぜても濁らない君に
nani wo mazete mo nigoranai kimi ni
不論混雜什麼都不會混濁的你

もう目が眩んで、ブルーグラスかけたの
mou me ga kurande burugurasu kaketa no
已使我頭暈目眩 透過藍色玻璃杯看向你

帰りは 少(ちょこ)っとlateして
kaeri wa choko tto reito shite
踏上歸途時就稍遲片刻吧

くだらない感情も冷凍して
kudaranai kanjou mo reitou shite
將那無用的感情也冷凍住

言葉(おんど)でもし溶けたなら
ondo de moshi toketanara
倘若連話語的溫度也逐漸融化

うまく笑ってよ
umaku waratte yo
那就露出笑容吧

止めれないチョコレートも
yame renai chokoreto mo
無法讓吃下的巧克力

この胸の奧を蟲歯むのだ
kono mune no oku wo mushiba munoda
停止飼養我內心的蛀蟲

アナタ眩しく、なんかメイク崩れちゃいそうだ
anata mabushiku nanka meiku kuzure chai souda
你是那麼耀眼 那妝容好似就要脫落

あージンセー忙し
a jinse isogashi
啊 人生無比匆忙

あージンセー忙し
a jinse isogashi
啊 人生無比匆忙

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

けど、追風とともに
kedo oikaze to tomoni
但是 隨著順風前行

溢れるこの水分をここで知る
afureru kono suibun wo koko de shiru
我也逐漸明白這溢出的水分意味著什麼

誰にもバレないようどうか、劣等保存しないで
darenimo barenai you douka retto hozon shinaide
為了不暴露給任何人看 就別隨意保存了

単純 でたらめで
tanjun detarame de
單純 且荒謬的

盲目 出來悪くて
moumoku deki warukute
盲目 且糟糕的

なんかだるくて
nanka darukute
總感到無力

最低と分かっている
saitei to wakatte iru
我知道這無比差勁

もう、それでもいいから
mou sore demo iikara
算了 這樣也好

私を
watashi wo
請不要把我

ぼかさないで
bokasa naide
變得模糊

消さないで
kesa naide
就此抹去

君の溫度で
kimi no ondo de
你的溫度

のぼせそうで
nobose sou de
沖昏我的頭腦


帰りは 少(ちょこ)っとdateして
kaeri wa choko tto deto shite
踏上歸途的短暫約會

くだらない感情deleteして
kudaranai kanjou derito shite
刪去這無用的感情

言葉(おんど)で解かしてくれた
ondo de tokashite kureta
話語的溫度將我內心融化

そんな君が好き
sonna kimi ga suki
好喜歡這樣的你

そんな君が
sonna kimi ga
這樣的你

色違いの私たちだけど
iro chigai no watashi tachi dakedo
儘管我們的色彩不同

まだ少し自信ないけれど
mada sukoshi jishin naikeredo
儘管我們仍有點沒自信

悩める私たちに
nayameru watashi tachi ni
希望能守護著

どうかご加護を
douka go kago wo
仍有煩惱的我們

味のないチューイングガムでも
aji no nai chuingugamu demo
即使是毫無味道的口香糖

どうか、まだペってしないでね
dou ka mada pette shinaide ne
也請先別吐掉

ブルーグラス生やしても
burugurasu hayashite mo
即便透過藍色玻璃杯

君は美しい
kimi wa utsukushii
你也無比美麗

あージンセー忙し
a jinse isogashi
啊 人生無比匆忙

あージンセー忙し
a jinse isogashi
啊 人生無比匆忙

あージンセー忙し
a jinse isogashi
啊 人生無比匆忙

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
但也無比寶貴

でも、きっと幻?
demo kitto maboroshi
但是 一定是幻覺嗎?

相關創作

更多創作