作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
感情は持たないでください それがあってはこの先 きっと辛すぎる
人を愛さないでください 守るものが弱さになる きっと後悔するでしょう
- 請不要對我抱有感情 若是抱有私心的話 在這將來一定會過於痛苦
- 請不要愛上任何人類 守護的事物變成弱點 將來一定會後悔的吧!
嬉しくて笑い、悲しくて泣き 初めからそう設計されてんのかな
だけど痛いと泣く心を 僕は疑えやしないよ
- 高興就笑 悲傷就哭 是不是最初就這樣被設計出來的呢?
- 但是我不會去對會感到疼痛與悲傷的內心感到後悔喔!
意味を捨て意志をとれ 生き延びて 生き延びて 息をするんだ
「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー アンチノミー 心のバグだ
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
- 捨棄意義 貫徹自我 拼命活下去 拼命活下去 如此茍延殘喘
- [馬上回來]就是遺言 自我矛盾 自我矛盾 這是內心的錯誤
- 作為人類的憤怒 致踐踏感情的所有一切萬物
- 機械人的眼淚 這顆為之震撼的內心到底是誰的心臟?
自ら選択しないでください 革新によって安寧は揺らいでしまうので
情けはかけないでください 白と黒の間の無限の色彩に惑うでしょう
- 請不要做出自己的選擇 因為改革會動搖現在安寧的基石
- 請不要對此抱有感情 你會在黑與白之間的無限色彩感到迷茫吧!
世界は數多の問、繰り返す 返答だけならば機械にだってできる
僕だけの迷いこそが 人の証左となるなら
- 世界充滿著疑問 反覆循環著問與答 如果只是回答的話機械也能做到
- 只有我才有的迷惘 或許這就是我成為人的證明的話
意味を捨て意志をとれ 生き延びて 生き延びて 息をするんだ
自分殺し生きている アンチノミー アンチノミー 心のバグだ
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
- 捨棄意義 貫徹自我 拼命活下去 拼命活下去 如此茍延殘喘
- 扼殺自我行屍走肉般著 自我矛盾 自我矛盾 這是內心的錯誤
- 作為人類的憤怒 致踐踏感情的所有一切萬物
- 機械人的眼淚 這顆為之震撼的內心到底是誰的心臟?
知性は持たないでください それがあっては真実を知ってしまいます
君と僕の違いは何? 痛み喜びもこんなに似てる
似てるから求め合う? 憎しみ合う?
そういえば、この憎しみもよく似てる
- 請不要抱有智慧 若是有智慧的話就會知曉真實的
- 你與我到底有什麼不同? 感到高興痛苦都是如此相似
- 正因為相似所以互相索求嗎? 還是互相憎恨?
- 說到這個的話 這憤恨意也是如此的相似
涙聲 離せない あなたの手 あなたの手 まだ溫いんだ
屍として生まれ アンチノミー アンチノミー 世界のバグだ
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
- 你的哭聲 揮之不去 你的雙手 你的雙手 依舊能感受到餘溫
- 作為屍體活著 自我矛盾 自我矛盾 這是這個世界的錯誤
- 作為人類的憤怒 致踐踏感情的所有一切萬物
- 機械人的眼淚 這顆為之震撼的內心到底是誰的心臟?