作詞Misako Uno
作曲Litz, Carlos K.
誰でも別れはあるのに
愛だけ確かに殘り
でも心は寂しい
君はどう思う?
- 明明無論是誰都有分別
- 只有愛確實(shí)地留在這裡
- 但是內(nèi)心依舊感到孤獨(dú)
- 你是如何看待的呢?
分かり合えないことある
分かち合うこともある
孤獨(dú)にもなりきれない
- 也有無法互相理解的事情
- 也有互相理解的事情存在
- 我甚至不會感到孤獨(dú)本身
I miss you…
これでいいかな?
どこにも答えはなくて
いつだって
明日こそはと願いたいの
見失わないよう
- I miss you…
- 這樣就可以嗎?
- 無論何處都沒有答案
- 無論何時(shí)
- 我想為明天許願
- 為了不看漏一切
誰かの背中を見て
誰かの泣き顔見て
一人じゃないと思えるから
また道を選べるんだろう
- 注視著某人的背影
- 看見了某人的淚顏
- 因?yàn)槲也皇且粋€(gè)人
- 還能重新選擇想走的路
新しい毎日に
のまれながら期待して
少しづつ going on
I’m just keep going on
そっと心溶かして
- 被煥然一新的每一天
- 給壓倒的同時(shí)期待著
- 一點(diǎn)一點(diǎn)地繼續(xù)每一天
- I’m just keep going on
- 悄悄地將內(nèi)心給融化了
本當(dāng)に苦しい時(shí)には
いつもどおりが良くて
そうやってやり過ごして
強(qiáng)くなって
- 真正痛苦的時(shí)候
- 總是一如往常的美好
- 如此度過的每一天
- 逐漸變強(qiáng)大的
優(yōu)しくなれない日もあるし
後悔を繰り返し
必死で生きてる、だけど
- 也有不習(xí)慣他人溫柔的日子
- 反反覆覆循環(huán)的後悔
- 雖然拚盡全力的活著
誰かの言葉になり
誰かの思い抱いて
一人じゃないと思えるから
また道を選べるんだろう
- 成為他人的話語
- 懷抱著他人的思念
- 因?yàn)槲也皇且粋€(gè)人
- 還能重新選擇想走的路
どこまで続くのだろう
遠(yuǎn)回りばかりでも
少しづつ going on
I’m just keep going on
そっと心溶かして
- 無論到哪都能繼續(xù)下去
- 就算總是在繞遠(yuǎn)路
- 也是一點(diǎn)一點(diǎn)地繼續(xù)每一天
- I’m just keep going on
- 悄悄地將內(nèi)心給融化了
I still believe myself心から
誰かの愛に觸れて
少しづつ going on
I’m just keep going on
そっと心溶かして
- 我依舊發(fā)自內(nèi)心地相信我自己
- 接納來自他人的愛
- 一點(diǎn)一點(diǎn)地繼續(xù)每一天
- I’m just keep going on
- 悄悄地將內(nèi)心給融化了
going on
I’m just keep going on
- going on
- 我只是繼續(xù)下去我的每一天
今君に會いたい
- 現(xiàn)在想要見你