ETH官方钱包

前往
大廳
主題

須田景凪【idid】中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2023-01-28 23:27:27 | 巴幣 0 | 人氣 309

白い部屋 何処までも
純白的房間 無論到哪裡

続くように思えた 薄明り
為了繼續而想起的 日出時分
「また嫌な夢を見た」と目をこするのだ
「又做了一個討厭的夢」說著並揉了揉眼睛
不幸だと嘆いては
抱怨著總是不幸

度々にすべて恐ろしくなる
一次次卻變得恐懼一切了

浸した その笑顔はさ 変わらないでいて
流連忘返的 那張笑臉 仍然不會改變
退屈な映畫で溢れた部屋
無聊的電影從房間裡溢出了

その晩は綺麗な黒の底で
那夜晚在美麗的漆黑之下
手招く眩暈をまた飲み干して
將招惹的暈眩一飲而下

思い知ってしまう
明白了那念想
誰も彼も自分次第です
無論誰連他也都在依靠自己

幸せを乞うのはあなただけ
在乞求幸福的就只剩你而已
枯れた喉で歌を繋いで
用沙啞的聲帶緊握著歌曲
彷徨うあなたの手を取った
將徬徨的你的手牽起
酷い雨 いつまでも
暴雨 一如往常的
続くように思えた 宵の果て
為了繼續而想起的 夕陽西下
誰かに縋ることもなく 目を瞑ったんだ
連一個能依靠的人都沒有 將雙眼閉上了
下らない酒で傷んだ胸が
被毫無價值的酒傷害的胸口
醜くも受け入れてしまうのは
就連醜陋也能全都接受

逃げ場をなくした瞳の色だ
連容身之處都沒有的瞳孔顏色
馬鹿みたいだよな
真像個白癡呢

誰も彼も自分次第です
無論誰連他也都在依靠自己
人並を問うのはあなただけ
還在問該如何為人處世的就只剩你而已

願うほどに報われないな
像是如願以償般的不會被回報啊
震えるあなたの手をほどいた
將你顫抖的手給鬆了開來
誰も彼も自分次第です
無論誰連他也都在依靠自己

幸せを乞うのはあなただけ
在乞求幸福的就只剩你而已
枯れた喉で歌を繋いで
用沙啞的聲帶緊握著歌曲
彷徨うあなたの手を取った
將徬徨的你的手牽起
底の知れた期待のせいで
全都是虛有其表的期待導致

ぼくらは明日に怯えるのだろう
我們才會畏懼明天對吧
何処か足りない心を背負って
背負無法被滿足的心

また夢に落ちてしまうんだろうな
又再次墮落在夢中了對吧
-
idid的意思到底是什麼啊(苦惱
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作