作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
編曲:まふまふ
PV:apapico
唄:IA
どんなに 簡単な式でも
do n na ni kantan na shiki de mo
無論是多麼 簡單的式子也好
間違いひとつで 崩れていくんだよ
machigai hi to tsu de kuzure te i ku n da yo
只要有一個錯誤 便會分崩離析
世の常さ
yo no tsune sa
這是世之常情呢
そうでしょう? 赤の〇(まる)かナイフで
so u de syou? aka no maru ka naifu de
沒錯吧? 試著用赤紅的〇或者刀子
答えてみせて 突き刺して見せてよ
kotae te mi se te tsuki sashi te mise te yo
回答我吧 刺進去給我看看吧
神様
kami sama
神明大人
怖いよ ねえ あの子はだれ
kowai yo ne e a no ko wa da re
好可怕啊 吶 那孩子是誰
そう言って ボクを指さした姿見
so u itte boku wo yubi sa shi ta sugatami
如此說著 並指向我的姿態
デタラメが作り出す 明日に 夢があるなら
detarame ga tsukuri dasu asu ni yume ga a ru na ra
如果在創作出不著邊際的 明天中 有著夢想的話
幸せも不幸せも 合わせ鏡ってことでしょう
shiawase mo fushiwase mo awase kagamitte ko to de syou
無論是幸福還是不幸 這就是所謂的無限反射鏡吧
愛を強請って止まない心 壊れてしまえ
ai wo nedatte yamanai kokoro kwoare te shi ma e
停止不了強求愛情的心 就這麼壞掉吧
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
a no ko ga kyou mo naite i ru machigai sagasana ku cya
那孩子今天也在哭泣著 得去尋找錯誤呢
君の悲しいこと全部を 食べてあげるから
kimi no kanashi i ko to zenbu wo ta be te a ge ru ka ra
我將會為你吃下 你的所有悲傷
もう泣かないでよ いつだって
mo u nakana i de yo i tsu datte
所以無論何時 都請你別再哭泣
白か サイコロ振って黒か
shiro ka saikoro futte kuro ka
是白色嗎 撒下骰子 是黑色嗎
決めてる奴も 灰色なんでしょ
kime te ru yatsu mo hai iro na n de syo
決定好的傢伙也是 灰色對吧
不正解だ
fuseikai da
不正確
君がボクでも ボクは君じゃない
kimi ga boku de mo boku wa kimi jya na i
即使你是我 我也不是你
白が黒でも 黒は白じゃない
shiro ga kuro de mo kuro wa shiro jya na i
即使白色是黑色 黑色也不是白色
ボクの名前は ボクでも知らない
boku no namae wa boku de mo shirana i
就連我也不知道 我自己的名字
もうきっと きっと
mo u kitto kitto
一定 一定
君のようになれない
kimi no yo u ni na re na i
已經無法成為像你一樣的人了
デタラメばっかの明日を デタラメでいられたら
detarame bakka no asu wo detarame de i ra re ta ra
要是充滿不著邊際的明天 能保持不著邊際的模樣的話
愛される気がしたんだ 救われる気がしたんだ
ai sa re ru ki ga shi ta n da sukuware ru ki ga shi ta n da
便會感覺自己正被深愛著啊 便會感覺自己被拯救了啊
血塗られたこの腕じゃ 誰も愛せやしない
chinurare ta ko no ude jya dare mo ai se ya shi na i
任何人都無法深愛著 充滿血痕的這個手腕
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
a no ko ga kyou mo naite i ru machigai sagasana ku cya
那孩子今天也在哭泣著 得去尋找錯誤呢
見つけた
mitsuke ta
找到了
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。