![](https://www.lyrical-nonsense.com/wp-content/uploads/Mafumafu-feat-nqrse-Nectar.jpg)
作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
編曲:まふまふ
Rap:nqrse
PV:RAHWIA?お菊
唄:まふまふ
中文翻譯:月勳
Round n’round 呆れるほどフランク
ROUND N'ROUDN akire ru ho do furanku
Round n’round 直率地讓人感到愕然
とっ散らかったシーツは今日も同じ
tocchirakatta shi-tsu wa kyou mo onaji
凌亂不堪的床單今天也是相同
欠けたピースが教えるくすんだブループリント
kake ta pi-su ga oshie ru ku su n da buru- purinto
數(shù)著有所欠缺的碎片的黯淡藍(lán)圖
Can you prove it 取り繕っていて
CAN YOU PROVE IT tori tsukurotte i te
Can you prove it 蒙混過(guò)去吧
噤んだ口が殘酷なんて
tsugunda kuchi ga zankoku na n te
沉默不語(yǔ)十分殘忍什麼的
それがブラフかつベター 目覚めるまで Count to ten
so re ga burafu ka tsu beta- mezame ru ma de COUNT TO TEN
那才是虛張聲勢(shì)且較良好的 直到醒過(guò)來(lái)為止 Count to ten
感觸以上 君を知りすぎてしまわないよう
kansyoku ijyou kimi wo shiri su gi te shi ma wa na i yo u
觸感以上 希望不會(huì)太過(guò)認(rèn)識(shí)你
明け方までは言葉を 交わさずいよう
ake gata ma de wa kotoba wo kawasazu i yo u
在黎明到來(lái)之前 先不要交談吧
心の距離よりも近づいた唇は
kokoro no kyori yo ri mo chikazuita kuchibiru wa
比起內(nèi)心距離還要接近的嘴唇
噓を吐き慣れたままで 優(yōu)しいままで
uso wo tsuki nare ta ma ma de yasashi i ma ma de
依舊習(xí)慣了說(shuō)謊 依舊溫柔不已
生ぬるい指先の 糸引くもので全て
nama nu ru i yubi saki no ito hiku mo no de subete
溫?zé)岬闹讣馑“抵胁僮鞯囊磺?/div>
拭えない悅びまで
nugue na i yorokobi ma de
漸漸重疊著
重ねていく
kasane te i ku
無(wú)法擦拭的喜悅
結(jié)んで開いて 揺らいだ方へ
musunde hiraite yuraida hou he
綁起 解開 前往動(dòng)搖的一方
寄りかかって心地よかった方へ
yori ka katte kokochi yo katta hou he
依靠著彼此 前往身心舒暢的一方
愛してるなんて言葉に
ai shi te ru na n te kotoba ni
「我愛你」之類的話語(yǔ)當(dāng)中
それ以上の意味はない
so re ijyou no imi wa na i
並沒(méi)有再多的意義
絡(luò)まる糸は解かずに
karamaru ito wa hodokazu ni
不解開纏繞在一起的線
絡(luò)みつくして 切って離して御相子
karami tsu ku shi te kitte hanashi te oaiko
糾纏在了一起 與對(duì)方斷絕關(guān)係並分離
明日の君から ボクは君を知らない
asu no kimi ka ra boku wa kimi wo shirana i
從明天的你開始 我將會(huì)不認(rèn)識(shí)你
詰まる言葉待っていたって
tsumaru kotoba matte i tatte
即使等待著堆積如山的話語(yǔ)
明解なんてなくて振り出しへ
meikai na n te na ku te furi dashi he
也無(wú)法清楚地說(shuō)明而回復(fù)原樣
見透かす虛像までを愛して Love affair
misukasu kyozou ma de wo ai shi te LOVE AFFAIR
就連看透的假象也深愛著吧 Love affair
もういいかい もういいよ 掠れる Breath
mo u i i ka i mo u i i yo kasure ru BREATH
好了嗎 好了啊 嘶啞的 Breath
張り裂けそうで Lala
hari sake so u de LALA
感到悲痛滿懷 Lala
背負(fù)い込んだ I’m still the one
seoi konda I'M STILL THE ONE
背負(fù)起一切 I’m still the one
破りすぎた 愛と約束で指を切った
yaburi su gi ta ai to yaku soku de yubi wo kitta
靠著爽約過(guò)多的 愛與約定來(lái)拉勾約定
止めどなく零れ落ちる 信頼の雫
tome do na ku kobore ochi ru shinrai no shizuku
不止境地滴落的 信賴淚水
きっとわかっていたんだ きっと認(rèn)めずにいたんだ
kitto w akatte i ta n da kitto mitome zu ni i ta n da
一定已經(jīng)明白了啊 一定會(huì)不肯承認(rèn)啊
抱きしめていたのは 偽りの背だと気づいた
daki shi me te i ta no wa itsuwari no se da to ki zu i ta
之所以會(huì)緊緊抱住 是因?yàn)樽⒁獾搅颂搨蔚谋秤?/div>
口づけ越しの約束も
kuchi zu ke goshi no yaku soku mo
越過(guò)接吻的約定也好
口當(dāng)たりのいいネクタルも
kuchi atari no i i nekutaru mo
口感不錯(cuò)的花蜜也罷
固めてしまえば 脆く崩れるジェラート
katame te shi ma e ba moroku kuzure ru jera-to
要是凝固起來(lái)的話 便是易碎的義式冰淇淋
思い思われ振り振られ
omoi omoware furi furare
思念著 被思念著 分手 被分手
子供騙しは 切って離して御相子
kodomo damashi wa kitte hanashi te oaiko
使出騙孩子的把戲的人 是斷絕關(guān)係並分離的對(duì)方
明日の君から ボクは君を知らない
asu no kimi ka ra boku wa kimi wo shirana i
從明天的你開始 我將會(huì)不認(rèn)識(shí)你
これがなにかのドラマなら
ko re ga na ni ka no dorama na ra
如果這是某個(gè)連續(xù)劇的話
きっとまだ期待できる程に進(jìn)むシナリオ
kitto ma da kitai de ki ru hodo ni susumu shinario
一定還能宛如讓人期待不已般有所進(jìn)展的劇本
空虛に傷重ねて いつか冷めてる借り物の熱
kuukyo ni kizu kasane te i tsu ka same te ru kari mono no netsu
在空虛中交疊傷口 總有一天將會(huì)冷卻的借來(lái)的熱度
待っている無(wú)情なリアル The real deal 教えて ねぇ
matte i ru mujyou na riaru THE REAL DEAL oshie te nee
正在等待著的無(wú)情真實(shí) The real deal 告訴我吧 吶
覚めぬ様に觸れても 気付かせてくれるこのグラス
same nu you ni fure te mo kizukase te ku re ru ko no gurasu
即使宛如不會(huì)清醒般地碰觸著 也會(huì)讓我注意到的這個(gè)玻璃杯
下がることのない溜飲はそのままで
sagaru ko to no na i ryuuin wa so no ma ma de
無(wú)法發(fā)洩的情緒就這麼保持了原樣
結(jié)んで開いて 揺らいだ方へ
musunde hiraite yuraida hou he
綁起 解開 前往動(dòng)搖的一方
寄りかかって心地よかった方へ
yori ka katte kokochi yo katta hou he
依靠著彼此 前往身心舒暢的一方
愛してるなんて言葉に
ai shi te ru na n te kotoba ni
「我愛你」之類的話語(yǔ)當(dāng)中
それ以上の意味はない
so re ijyou no imi wa na i
並沒(méi)有再多的意義
モザイク越しの駆け引きを
mozaiku goshi no kake biki wo
不論是否與其他人交換了
誰(shuí)を交わしても しなくても
dare wo kawashi te mo shi na ku te mo
越過(guò)馬賽克的伺機(jī)而退策略
明日の君から ボクは君を知らない
asu no kimi ka ra boku wa kimi wo shirana i
從明天的你開始 我將會(huì)不認(rèn)識(shí)你
寄り添う背中の裏側(cè) 隠して繋いだ指先
yori sou senaka no ura gawa kakushi te tsunaida yubi saki
依偎著的背後的另一側(cè) 隱藏起來(lái)並牽起的指尖
甘さの落ちた飲み殘し 気づかぬフリをしたまま
amasa no ochi ta nomi nokoshi ki zu ka nu furi wo shi ta ma ma
喝盡甜蜜的殘?jiān)∫琅f假裝沒(méi)有注意到
花蜜の愛を吸う
hana mitsu no ai wo suu
吸著花蜜的愛
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。