ETH官方钱包

前往
大廳
主題

星になる / Islet feat.倚水 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-12-10 23:42:28 | 巴幣 3254 | 人氣 2722

Music&Lyrics: Islet

ふと見上げたあの夜空が
いつもより近く感じた気がしたんだ
鬱いだ日々にさよならを告げるように
傷付いた翼を広げた
  • 突然抬頭仰望的那片夜空
  • 感覺它比平常還要靠近了
  • 為了與這令人鬱悶的日常說再見
  • 帶著傷的翅膀振翅高飛
駆け出して 飛び立って
夜空を游ぐ光のように
羽ばたいて 高鳴って
この鼓動響かせたら
一番光る星が僕の道しるべだ
彼方まで連れ去って
  • 奔跑前行 展翅高飛
  • 就像是在夜空中飛舞的光芒
  • 想要張開翅膀的心情 悸動不已
  • 因?yàn)槭悄阕屵@顆心臟跳動的
  • 最閃耀的星星是我前進(jìn)的路標(biāo)
  • 將我引領(lǐng)至彼方
満天の空に埋もれそうな小さな星が瞬く
懸命なその姿になれたならって思うんだ
打ちのめされた現(xiàn)狀に生きる意味も理由も無くなって
でも確かにこの胸は脈打っている
消えかかっていた心に火を燈した
  • 就像是被掩蓋的小星星在一瞬間裡整片天空閃閃發(fā)光
  • 好像成為那拚上全副身心努力的人
  • 被不講理的現(xiàn)狀擊潰到連生存的意義與理由都消失了
  • 但是這顆心臟確確實(shí)實(shí)地正在跳動
  • 將消失殆盡的心給點(diǎn)燃燈火
輝いて 彩って ほら
痛みや苦しみだって力に変えるような
この翼なら翔べるから
  • 看吧!正在閃閃發(fā)光染上色彩的群星
  • 就算會痛苦萬分也會變成你的力量
  • 因?yàn)橹灰羞@雙羽翼就能到處飛翔
朝になって 光が差して
また世界に期待をして
夜になって 孤獨(dú)を知って
意味のない繰り返しだった
だけどやっと見つけたんだ
この命輝く場所
どこまでもゆこう 空の果てまで
  • 朝陽升起 光芒四射
  • 依舊對這世界抱有期待
  • 夜幕到來 知曉孤獨(dú)
  • 毫無意義的重複循環(huán)
  • 但是終於找到了
  • 讓這條生命閃閃發(fā)光的地方
  • 無論到哪裡都能去 直到天空的盡頭
駆け出して 飛び立って
夜空を游ぐ光のように
羽ばたいて 高鳴って
この身が燃え盡きたって
いつかこの軌跡が誰かを照らせたなら
今僕は星になる
  • 奔跑前行 展翅高飛
  • 就像是在夜空中飛舞的光芒
  • 想要張開翅膀的心情 悸動不已
  • 將這副身軀給燃燒殆盡
  • 若是總有一天這道軌跡能將他人給照亮的話
  • 現(xiàn)在我將化為星辰
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作