可愛くてごめん
Music/Lyrics:shito
Arrangement:HoneyWorks
Illust:TMK
Movie:Kanata
本家様/
Vocal:かぴ
Vocal:ちゅーたん(CV:早見沙織)
公式Cover/
Vocal:高嶺のなでしこ
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
私(わたし)が私(わたし)の事(こと)を愛(あい)して
watashi ga watashi no koto wo ai shi te
由我自己來愛我自己
何(なに)が悪(わる)いの?嫉妬(しっと)でしょうか?
nani ga waru i no shitto de sho u ka
這有什麼不對?你只是在嫉妒吧?
痛(いた)いだとか変(か)わってるとか
ita i da to ka ka wa t te ru to ka
說著你這樣好羞恥 好奇怪什麼的
屆(とど)きませんね そのリプライ
todo ki ma se n ne so no ripurai
那種回覆 完全影響不到我
大好(だいす)きなお洋服(ようふく)
daisu ki na o youfuku
最喜歡的衣服
大好(だいす)きなお化粧(けしょう)で
daisu ki na o keshou de
跟最喜歡的妝容
お決(き)まりのハーフツイン巻(ま)いて
o ki ma ri no ha-fu tsu i n ma i te
綁起慣例的半雙馬尾
お出(で)かけしよ
o de ka ke shi yo
準備出門吧
日傘(ひがさ)持(も)って ぼっちだって
higasa mo t te bo c chi da t te
帶著陽傘 就算孤單一人
幸(しあわ)せだもん!
shiawase da mo n
也是很幸褔的!
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
生(う)まれてきちゃってごめん
u ma re te ki c cha t te go me n
出生在這個世上真的很抱歉
Chu! あざとくてごめん
chu a za to ku te go me n
Chu! 這麼會裝可愛真的很抱歉
気(き)になっちゃうよね?ごめん
ki ni na c cha u yo ne go me n
會不經意在意起來對吧?抱歉呢
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
努力(どりょく)しちゃっててごめん
doryoku shi cha t te te go me n
我這麼的努力真的很抱歉
Chu! 尊(とうと)くてごめん
chu touto ku te go me n
Chu! 我這麼尊真的很抱歉
女子力(じょしりょく)高(たか)くてごめん
joshi ryoku taka ku te go me n
女子力這麼高真的很抱歉
ムカついちゃうよね?ざまあ
muka tsu i cha u yo ne zamaa
覺得火大起來了吧? 活該
貴女(あなた)は貴女(あなた)の事(こと)だけどうぞ
anata wa anata no koto da ke do u zo
妳就管好妳自己的事就好
私(わたし)に干渉(かんしょう)しないでください
watashi ni kanshou shi na i de ku da sa i
請不要來干涉我
類(るい)は友(とも)を呼(よ)ぶと言(い)うけど
rui wa tomo wo yo bu to i u ke do
雖然都說物以類聚
屆(とど)きませんね その陰口(かげぐち)
todo ki ma se n ne so no kage guchi
那樣的背地造謠 完全影響不到我
重(おも)い厚底(あつぞく)ブーツ
omo i atsu zoku bu-tsu
沈重的厚底靴子
お気(き)に入(い)りのリュックで
o ki ni i ri no ryukku de
和喜歡的包包
崩(くず)せない前髪(まえがみ)くしでといて
kuzu se na i maegami ku shi de to i te
讓瀏海不要塌掉
お出(で)かけしよ
o de ka ke shi yo
準備出門吧
軽(かる)い女(おんな)?ふざけんな
karu i onna fu za ke n na
輕浮的女人?開什麼玩笑
重(おも)すぎるっつーの!
omo su gi ru t tsu no
我明明就很沉重好嗎!
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
この時代(じだい)生(い)きてごめん
ko no jidai i ki te go me n
活在這個時代真的很抱歉
Chu! 目立(めだ)っててごめん
chu meda t te te go me n
Chu! 我這麼吸睛真的很抱歉
意識(いしき)しちゃうよね?ごめん
ishiki shi cha u yo ne go me n
會不經意意識到對吧?抱歉呢
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
自分磨(じぶんみが)きしてごめん
jibun miga ki shi te go me n
一直在自我精進真的很抱歉
Chu! ぶりっ子でごめん
chu bu ri k ko de go me n
Chu! 這麼會撒嬌真的很抱歉
虜(とりこ)にしちゃってごめん
toriko ni shi cha t te go me n
讓你成為我的俘虜真的很抱歉
ムカついちゃうでしょ?ざまあ
mu ka tsu i cha u de sho zamaa
忍不住火大起來了吧? 活該
趣味(しゅみ)の違(ちが)い
shumi no chiga i
興趣的不同
変(か)わり者(もの)とバカにされても
ka wa ri mono to baka ni sa re te mo
就算被當成是特立獨行的奇怪的人
曲(ま)げたくない 怖(こわ)くもない
ma ge ta ku na i kowa ku mo na i
也不想改變方向 也不會感到害怕
あんたらごとき
a n ta ra go to ki
就你們這些傢伙
自分(じぶん)の味方(みかた)は自分(じぶん)でありたい
jibun no mika ta wa jibun de a ri ta i
我自己的同伴想要就是自己
一番(いちばん)大切(たいせつ)にしてあげたい
ichiban taisetsu ni shi te a ge ta i
想要當成最最重要的部分
理不盡(りふじん)な我慢(がまん)はさせたくない
rifujin na gaman wa sa se ta ku na i
不想讓自己因為沒有道理的事情忍耐
"それが私(わたし)"
" so re ga watashi "
“這就是我”
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
生(う)まれてきちゃってごめん
u ma re te ki c cha t te go me n
出生在這個世上真的很抱歉
Chu! あざとくてごめん
chu a za to ku te go me n
Chu! 這麼會裝可愛真的很抱歉
人生(じんせい)楽(たの)しんでごめん
jinsei tano shi n de go me n
這麼享受人生真的很抱歉
Chu! 可愛(かわい)くてごめん
chu kawai ku te go me n
Chu! 我這麼可愛真的很抱歉
努力(どりょく)しちゃっててごめん
doryoku shi cha t te te go me n
我這麼的努力真的很抱歉
Chu! 尊(とうと)くてごめん
chu touto ku te go me n
Chu! 我這麼尊真的很抱歉
女子力(じょしりょく)高(たか)くてごめん
joshi ryoku taka ku te go me n
女子力這麼高真的很抱歉
ムカついちゃうよね?ざまあ
muka tsu i cha u yo ne zamaa
覺得火大起來了吧? 活該
/
「痛い」除了疼痛以外的表現,在用語上還有指某人做的行為讓旁人替他感到羞恥,是負面的形容詞
最好的例子就是おそ松さん家的老二藍藍那個カラ松
「ハーフツイン」就是ちゅーたん綁的那個髮型,只有把上半部的頭髮綁成雙馬尾那樣
「尊くて=尊い(toutoi)」,形容本命/主推太讚太棒內心受不了的情況
「女子力」用在形容一個人會做很多女生會做的事,像會做菜、穿得很可愛有魅力,典型的女孩子
不否認這樣的說法帶有刻板印象的觀念,有個評分表在那裡評價女生的感覺
(女子力也是會拿來說男生啦,像是說男生很會做菜有會縫紉根本女子力超高等等的
「ざまあ」是罵人用的,常用在鄙視、嘲笑,有活該、自作自受的意思
會附帶見下ろす(鄙視的眼神)&鼻で笑う(嗤笑?),我覺得翻成笑死也不是不行
「軽い女」跟「重すぎるっつーの」這兩句
「軽い」跟「重い」是反義詞,直翻就是「輕」跟「重」
但在這邊的「軽い」有輕浮、隨便的意思,主要是說感情關係上很隨便的感覺
「重すぎる」不是說物理的很重,而是情緒上,對他人來說很難負荷
日常上說「この話が重い/重すぎる」是指說的話/事情太沉重
又「愛が重い」=他的愛很沈重,談戀愛上可能會讓對象身心無法負荷
其中感情方面很沉重,常會用在メンヘラ/ヤンデレ(心理不健康/病嬌)等人身上
(但不代表感情沈重的人一定有精神疾病,只是愛很沈重就容易被說是メンヘラ
あんたらごとき:あんたら=あんた+ら=你們/~ごとき=~ような=這樣子
/
大家都在cover實在忍不住不碰一下
這首歌寓意真的很好,很多人都很怕被知道自己是誰誰誰的オタク/粉絲
興趣是追團也好追V也好,都不是什麼怪事,也不該被別人說三道四
還有ちゅーたん這個角色把狂粉(ガチ戀勢)呈現的淋漓盡致
周邊幾十幾十的買,地雷系女子穿著,為了推本命瘋狂打工,主推生日的周邊塔等等
(靠北可以跟主推在同一個學校上輩子到底是做了什麼
(看到CV早見沙織就瘋掉,不愧會一個禮拜破500萬
不專業翻譯(′?ω?`)