Flyer!
Music:Chinozo
Illust:アルセチカ
Vocal:FloweR
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
Wow Wow 飛(と)び立(た)てば 正解(せいかい)!
wow wow to bi ta te ba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
Wow Wow 飛(と)び立(た)てば 正解(せいかい)!
wow wow to bi ta te ba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
どこまでもまだ まだ高(たか)い壁(かべ)
do ko ma de mo ma da ma da taka i kabe
不管到哪裡都 仍是高聳的牆
それって どこまでもただ ただ怖(こわ)がっていない?
so re t te do ko ma de mo ta da ta da kowa ga t te i na i
不過那 就是不管在哪裡 都在畏懼著不是嗎?
あの空(そら)はこんなにも こんなにも 青(あお)く澄(す)んでいるのに
a no sora wa ko n na ni mo ko n na ni mo ao ku su n de i ru no ni
那片天空明明就是 那麼那麼的 湛藍又清澈
まだこんなにも こんなにも迷(まよ)う必要(ひつよう)は無(な)い無(な)い
ma da ko n na ni mo ko n na ni mo mayo u hitsuyou wa na i na i
並不需要不需要如此的 如此的迷惘呀
幼(おさな)いこの腳(あし)が
osana i ko no ashi ga
仍舊稚嫩的這雙腳
踏(ふ)み出(だ)す地(ち)と待(ま)ってる
fu mi da su chi to ma t te ru
有著等待踏出步伐的地方在
僕(ぼく)らFlyer! Flyer!
boku ra flyer flyer
我們是Flyer! Flyer!
憧(あこが)れだけじゃなくて乗(の)り越(こ)えて
akoga re da ke ja na ku te no ri ko e te
並不只是憧憬而是要跨而過
キミもFlyer! Flyer!
kimi mo flyer flyer
你也是Flyer! Flyer!
描(えか)き出(だ)すんだ セカイを
ega ki da su n da sekai wo
描繪而出吧 將這個世界
あの日(ひ)夢(ゆめ)見(み)た夢(ゆめ)が 最高(さいこう)の上昇(じょうしょう)気流(きりゅう)
a no hi yume mi ta yume ga saikou no joushou kiryuu
那天夢裡所做的夢 是最棒的上升氣流
何度(なんど)だって
nan do da t te
不管多少次
この心(こころ) believe in it
ko no kokoro believe in it
這顆心 believe in it
明日(あす)もきっと快晴(かいせい)!
asu mo ki t to kaisei
明天也肯定是大晴天!
Wow Wow 飛(と)び立(た)てば 正解(せいかい)!
wow wow to bi ta te ba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
挫(くじ)けそうになっていた あの日(ひ)の僕(ぼく)の表情(ひょうじょう) 多分(たぶん)さboomy boomy
kuji ke so u ni na t te i ta a no hi no boku no hyoujou tabun sa boomy boomy
變得感到挫敗時 那些日子的我的表情 肯定是boomy boomy
弾(はじ)けそうになっていいんだ 素直(すなお)な僕(ぼく)の想(おも)いは bloomy bloomy
haji ke so u ni na t te i i n da sunao na boku no omo i wa bloomy bloomy
可以一瀉而出啊 最直率的我意念 bloomy bloomy
ふわりと ふわりと 追(お)い風(かぜ)の中(なか)で
fuwari to fuwari to o i kaze no naka de
輕飄飄 輕飄飄的 在順風之中
ただ ふわりと ふわりと 聲(こえ)を飛(と)ばして
ta da fuwari to fuwari to koe wo to ba shi te
就只是 隨風飄揚 隨風飄揚 喊出聲音吧
この世(よ)に生(せい)を持(も)った意味(いみ)?
ko no yo ni sei wo mo t ta imi
在這個世界活著的意義是?
そんなこと考(かんが)えている前(まえ)に
so n na ko to kanga e te i ru mae ni
在考慮那種事情之前
足掻(あが)いてみせて
aga i te mi se te
試著掙扎吧
一歩(いっぽ)踏(ふ)み出(だ)して
ippo fu mi da shi te
試著踏出步伐吧
僕(ぼく)らFlyer! Flyer!
boku ra flyer flyer
我們是Flyer! Flyer!
後悔(こうかい)を怖(こわ)がってちゃ始(はじ)まらない
koukai wo kowa ga t te cha haji ma ra na i
要是畏懼後悔的話就什麼都開始不了
キミもFlyer! Flyer!
kimi mo flyer flyer
你也是Flyer! Flyer!
信(しん)じてるんだ セカイを
shin ji te ru n da sekai wo
相信著 這個世界
あの日(ひ)夢(ゆめ)見(み)た夢(ゆめ)が 最強(さいきょう)の上昇(じょうしょう)気流(きりゅう)
a no hi yume mi ta yume ga saikyou no joushou kiryuu
那天夢裡所做的夢 是最強的上升氣流
いつだって
i tsu da t te
不管是什麼時候
この心(おもい) believe in it
ko no omoi believe in it
這顆心 believe in it
明後日(あさって)も快晴(かいせい)!
asatte mo kaisei
後天也是大晴天!
生(う)み出(だ)して 今(いま)
u mi da shi te ima
誕生而出吧 現在
ここに僕(ぼく)たちのステージ
ko ko ni boku ta chi no sute-ji
這裡就是我們的舞臺
明日(あす)は快晴(かいせい)!
asu wa kaisei
明天是大晴天!
Flyer! Flyer!
flyer flyer
Flyer! Flyer!
響(ひび)けキミのコールよ 3,2,1 Say!
hibi ke kimi no ko-ru yo three two one say
響徹吧你的喊聲 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer!
flyer flyer
Flyer! Flyer!
曝(さら)け出(だ)すんだ セカイを
sara ke da su n da sekai wo
展露而出吧 這個世界
あの日(ひ)夢(ゆめ)見(み)た夢(ゆめ)が 最強(さいきょう)の上昇(じょうしょう)気流(きりゅう)
a no hi yume mi ta yume ga saikyou no joushou kiryuu
那天夢裡所做的夢 是最強的上升氣流
いつだって
i tsu da t te
不管是什麼時候
この想(おも)い believe in it
ko no omo i believe in it
這顆心 believe in it
明後日(あさって)も快晴(かいせい)!
asatte mo kaisei
後天也是大晴天!
雲(くも)突(つ)き抜(ね)け
kumo tsu ki nu ke
衝破雲層吧
描(えが)き出(だ)す セカイへ
ega ki da su sekai e
描繪而出 向著這個世界
Wow Wow 飛(と)び立(た)てば 正解(せいかい)!
wow wow to bi ta te ba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
Wow Wow 飛(と)び立(た)てば 正解(せいかい)!
wow wow to bi ta te ba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
/
Vocal:Vivid BAD SQUAD × 鏡音レン
Illust:萩森じあ
Movie:MONO-Devoid
小豆沢こはね 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 鏡音レン
Wow Wow 飛び立てば 正解! Wow Wow 飛び立てば 正解!
wow wow tobi tateba seikai wow wow tobi tateba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解! Wow Wow 飛躍而起就是正解!
どこまでもまだ まだ高い壁 それって どこまでもただ ただ怖がっていない?
doko mademo mada mada takai kabe sore tte doko mademo tada tada kowagatte inai
不管到哪裡都 仍是高聳的牆 不過那 就是不管在哪裡 都在畏懼著不是嗎?
あの空はこんなにも こんなにも 青く澄んでいるのに
ano sora wa konna nimo konna nimo aoku sun deiru noni
那片天空明明就是 那麼那麼的 湛藍又清澈
まだこんなにも こんなにも迷う必要は無い無い
mada konna nimo konna nimo mayou hitsuyou wa nai nai
並不需要不需要如此的 如此的迷惘呀
幼いこの腳が 踏み出す地と待ってる
osanai kono ashi ga fumidasu chi to matteru
仍舊稚嫩的這雙腳 有著等待踏出步伐的地方在
僕らFlyer! Flyer! 憧れだけじゃなくて乗り越えて
bokura flyer flyer akogare dake ja nakute norikoe te
我們是Flyer! Flyer! 並不只是憧憬而是要跨而過
キミもFlyer! Flyer! 描き出すんだ セカイを
kimi mo flyer flyer egaki dasu nda sekai wo
你也是Flyer! Flyer! 描繪而出吧 將這個世界
あの日夢見た夢が 最高の上昇気流 何度だって
anohi yumemita yume ga saikou no joushou kiryuu nando datte
那天夢裡所做的夢 是最棒的上升氣流 不管多少次
この心 believe in it 明日もきっと快晴!
kono kokoro believe in it asu mo ki t to kaisei
這顆心 believe in it 明天也肯定是大晴天!
Wow Wow 飛び立てば 正解!
wow wow tobi tateba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解!
挫けそうになっていた あの日の僕の表情 多分さboomy boomy
kujike sou ni natte ita anohi no boku no hyoujou tabun sa boomy boomy
變得感到挫敗時 那些日子的我的表情 肯定是boomy boomy
弾けそうになっていいんだ 素直な僕の想いは bloomy bloomy
hajike sou ni natte iinda sunao na boku no omoi wa bloomy bloomy
可以一瀉而出啊 最直率的我意念 bloomy bloomy
ふわりと ふわりと 追い風の中で ただ ふわりと ふわりと 聲を飛ばして
fuwari to fuwari to oikaze no naka de tada fuwari to fuwari to koe wo tobashite
輕飄飄 輕飄飄的 在順風之中 就只是 隨風飄揚 隨風飄揚 喊出聲音吧
この世に生を持った意味? そんなこと考えている前に 足掻いてみせて 一歩踏み出して
kono yo ni sei wo motta imi sonna koto kangae teiru mae ni agaite misete ippo fumi dashite
在這個世界活著的意義是? 在考慮那種事情之前 試著掙扎吧 踏出步伐吧
僕らFlyer! Flyer! 後悔を怖がってちゃ始まらない
bokura flyer flyer koukai wo kowagatte cha hajimara nai
我們是Flyer! Flyer! 要是畏懼後悔的話就什麼都開始不了
キミもFlyer! Flyer! 信じてるんだ セカイを
kimi mo flyer flyer shinji teru nda sekai wo
你也是Flyer! Flyer! 相信著 這個世界
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
anohi yumemita yume ga saikyou no joushou kiryuu itsu datte
那天夢裡所做的夢 是最強的上升氣流 不管是什麼時候
この心い believe in it 明後日も快晴!
kono omoi believe in it asatte mo kaisei
這顆心 believe in it 後天也是大晴天!
生み出して 今 ここに僕たちのステージ
umi dashite ima koko ni bokutachi no sute-ji
誕生而出吧 現在 這就是我們的舞臺
明日は快晴!
asu wa kaisei
明天是大晴天!
Flyer! Flyer! 響けキミのコールよ 3,2,1 Say!
flyer flyer hibike kimi no ko-ru yo three two one say
Flyer! Flyer! 響徹吧你的喊聲 3,2,1 Say!
Flyer! Flyer! 曝け出すんだ セカイを
flyer flyer sarake dasu nda sekai wo
Flyer! Flyer! 展露而出吧 這個世界
あの日夢見た夢が 最強の上昇気流 いつだって
anohi yumemita yume ga saikyou no joushou kiryuu itsu datte
那天夢裡所做的夢 是最強的上升氣流 不管是什麼時候
この想い believe in it 明後日も快晴!
kono omoi believe in it asatte mo kaisei
這顆心 believe in it 後天也是大晴天!
雲突き抜け 描き出す セカイへ
kumo tsukinuke egaki dasu sekai e
衝破雲層吧 描繪而出 向著這個世界
Wow Wow 飛び立てば 正解! Wow Wow 飛び立てば 正解!
wow wow tobi tateba seikai wow wow tobi tateba seikai
Wow Wow 飛躍而起就是正解! Wow Wow 飛躍而起就是正解!
/
明天要出世界ver.完整版先把舊稿弄完
不專業翻譯(′?ω?`)