ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】ネオン街【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-05 20:07:44 | 巴幣 0 | 人氣 177


作詞:じゃのめ
作曲:じゃのめ
編曲:じゃのめ
PV:うにはんど
唄:可不

中文翻譯:月勳


夜の靜けさに包まれた身も心も
yoru no shizuke sa ni tsutsumare ta mi mo kokoro mo
被夜晚的寂靜包圍的身心

冷めたまま呆然と立ち盡くしている
same ta ma ma bouzen to tachi tsukushi te i ru
依舊冰冷不已地發愣地站立著

明日がどうなるかなんて考えずに
asu ga do u na ru ka na n te kangae zu ni
不去思考明天會變得如何

時の経過に身を任せる
toki no keika ni mi wo makase ru
將身軀交給了時間的流逝

自分が何で出來てるかも分からず
jibun ga nan de deki te ru ka mo wakarazu ni
不明白自己到底能做到些什麼

ただ路頭に迷い続けて
ta da rotou ni mayoi tsuzuke te
只是一味地流落街頭

今日も街明かりの中を歩き彷徨う
kyou mo machi akari no naka wo aruki samayou
今天也在路燈中徬徨著


何が変わるかも知らないまま
nani ga kawaru ka mo shirana i ma ma
依舊不清楚會變得如何

先を見ずに駆け出して
saki wo mizu ni kake dashi te
不正眼看向前方並飛奔而出

大切なもの全て切り捨てて
taisetsu na mo no subete kiri sute te
切割所有重要的事物

周りを見直すの
mawari wo minaosu no
重新認識周圍


いつか忘れてゆくようなこの時も
i tsu ka wasure te yu ku yo u na ko no toki mo
就連宛如總有一天將會漸漸遺忘的這個時候

どこかで私のものになるだろうか
do ko ka de watashi no mo no ni na ru da ro u ka
是否也會在不知不覺中成為我的所有物呢

わずかに燈る明かりに照らされて
wa zu ka ni tomoru akari ni terasare te
被些微亮起的燈光照亮

ゆっくり探りながら前に進み続けるの
yukku ri saguri na ga ra mae ni susumi tsuzuke ru no
一邊慢慢地探索著並且持續向前進


夜景の中にある生きた光に
yakei no naka ni a ru iki ta hikari ni
就連存在於夜景中的生存過的光芒裡的

密かによせた淡い期待も
hisoka ni yo se ta awai kitai mo
暗地裡寄託在一起的淡淡期待也好

虛しいままで右も左も
munashi i ma ma de migi mo hidari mo
依舊無比空虛 就這麼左右不分地

分からずにただ佇んでいる
wakarazu ni ta da tatazunde i ru
呆立著

街燈のまぶしさに邪魔されて
gaitou no ma bu shi sa ni jyama sa re te
被路燈的耀眼打擾

自分のいる場所が分からなくなって
jibun no i ru basyo ga wakarana ku natte
變得不知道自己所在的地方

方向も見えないままで迷い続ける
houkou mo mie na i ma ma de mayoi tsuzuke ru
甚至無法看見方向並持續迷惘


大きく見えるビルの並びも
ooki ku mie ru biru no narabi mo
看起來巨大的高樓大廈

未來のために作られる
mirai no ta me ni tsukurare ru
也是為了未來而被建造出來的

誰かのためになれるかを
dare ka no ta me ni na re ru ka wo
一邊思考著我是否能為了他人盡心盡力

考えながら足を進める
kangae na ga ra ashi wo susume ru
並且向前邁進


いつか忘れてゆくようなこの時も
i tsu ka wasure te yu ku yo u na ko no toki mo
就連宛如總有一天將會漸漸遺忘的這個時候

どこかで私のものになるだろうか
do ko ka de watashi no mo no ni na ru da ro u ka
是否也會在不知不覺中成為我的所有物呢

わずかに燈る明かりに照らされて
wa zu ka ni tomoru akari ni terasare te
被些微亮起的燈光照亮

ゆっくり探りながら前に進み続けるの
yukku ri saguri na ga ra mae ni susumi tsuzuke ru no
一邊慢慢地探索著並且持續向前進

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作