ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不?#kzn】カワイイモンスター【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-04 20:48:07 | 巴幣 12 | 人氣 216


作詞:夏山よつぎ
作曲:夏山よつぎ
編曲:夏山よつぎ
PV:アルセチカ?夏山よつぎ
唄:可不?#kzn

中文翻譯:月勳


つまらない話でも笑った
tsu ma ra na i hanashi de mo waratta
即使是無趣事也能露出微笑

また誰彼構わずヘラった
ma ta dare kare kamwazu heratta
再次不分你我地傻笑著

だってあたしは可愛い女の子
datte a ta shi wa kawaii onna no ko
因為人家是可愛的女孩子

愛されるべき存在です
ai sa re ru be ki sonzai de su
是應該被深愛的存在


渋谷の路地裏で吐瀉った
shibuya no roji ura de tosyatta
在澀谷的巷子裡嘔吐

それで青春ライフがポシャった
so re de seisyun raifu ga posyatta
青春的人生因此泡湯了

どうせスキップするし興味ないんで
do u se sukippu su ru shi kyoumi na i n de
反正也會跳過呢 我根本毫無興趣

サビ以外は知らないです
sabi igai wa shirana i de su
人家可不知道副歌以外的事物呢


カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスターはいつも
kawaii monsuta- wa i tsu mo
可愛怪獸總是

愛に飢え踴っている
ai ni ue odotte i ru
渴望著愛並起舞著

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸


チェックメイト!
chekku meito!
將軍!

人生のアジェンダは
jinsei no ajenda wa
人生的代辦事項

早々に頓挫しておじゃんだ
sousou ni tonza shi te o jyan da
早已經停頓並垮臺了呢

実は明日で世界は終わりだったなら
jitsu wa asu de sekai wa owari datta na ra
如果實際上明天便是世界末日的話

どんなに楽でしょうか
do n na ni raku de syou ka
該會有多麼輕鬆呢


ママに可愛いって言われて育った
mama ni kawaiitte iware te sodatta
人家是被媽媽誇讚可愛並長大的

だけど春はあたしを置いて行った
da ke do haru wa ta shi wo oite itta
但是春天卻拋下了人家

どうせスペックは大したことないんで
do u se supekku wa taishi ta ko to na i n de
反正水平也並不是那麼了不起的事物

このいのちは要らないです
ko no i no chi wa iranai de su
人家也不需要這條生命了呢


カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスターはいつも
kawaii monsuta- wa i tsu mo
可愛怪獸總是

愛に飢え踴っている
ai ni ue odotte i ru
渴望著愛並起舞著

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

カワイイモンスターは踴った
kawaii monsuta- wa odotta
可愛怪獸起舞了

カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸


街行くアベックを妬んで
machi yuku abekku wo netande
開始嫉妒起逛街的情侶

あたしは獨りベッドで寢たんです
a ta shi wa hitori beddo de neta n de su
人家獨自在床上入睡著

心地良い言葉だけを呑んで
gokochi ii kotoba da ke wo nonde
只理解會感到身心舒暢的話語

セルフィーだけ貪った
serufi- da ke musabotta
只貪婪著自拍


カワイイモンスター
kawaii monsuta-
可愛怪獸

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作