作詞:市瀬るぽ
作曲:市瀬るぽ
編曲:市瀬るぽ
唄:#kzn
冬の匂いに目が覚めてさ
fuyu no nioi ni me ga same te sa
在冬天的味道中清醒
昨日より白い窓辺に ため息ついて
kinou yo ri shiroi madobe ni ta me iki tsu i te
在比昨天還要純白的窗邊 嘆了一口氣
季節の間に忘れた想いも
kisetsu no aida ni wasure ta omoi mo
無論是在季節之中遺忘的想法也好
大事にしてたあの日の花束も
daiji ni shi te ta a no hi no hana taba mo
還是曾經珍惜過的那一天的花朵也罷
君と僕の間に 吹き抜けた孤獨も
kimi to boku no aida ni fuki nuke ta kodoku mo
吹過你與我之間的 孤獨也
風と共に 消えていった
kaze to tomo ni kie te itta
與風一同 消失殆盡
少し遠い空
sukoshi tooi sora
稍微有些遙遠的天空
巡り巡る季節が染めたセピアの花束
meguri meguru kisetsu ga some ta sepia no hana taba
循環的季節所染上色彩的紅棕色花束
どこまでも遠い場所で
do ko ma de mo tooi basyo de
在萬里迢迢的地方裡
また會おう
ma ta aou
再次相遇吧
昨日見た夢も あの日の想いも
kinou mita yume mo a no hi no omoi mo
昨天夢見的夢也好 那一天的想法也罷
2つ重なる記憶も透明に
futatsu kasanaru kioku mo toumei ni
就連2份交疊起來的記憶也變得透明
僕と君の間に 吹き抜けた匂いも
boku to kimi no aida ni fuki nuke ta nioi mo
吹過你與我之間的 味道也
風と共に 消えていった
kaze to tomo ni kie te itta
與風一同 消失殆盡
少し遠い明日
sukoshi tooi ashita
稍微有些遙遠的明天
巡り巡る想いが染めたセピアの花束
meguri meguru omoi ga some ta sepia no hana taba
循環的想法所染上色彩的紅棕色花束
どこまでも遠い場所で
do ko ma de mo tooi basyo de
在萬里迢迢的地方裡
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。