作詞:古舘佑太郎
作曲:古舘佑太郎
Guitar:古舘佑太郎?藤井清也
Bass:小林亮平
Drums:藤川雄太
唄:古舘佑太郎
さっきから見當(dāng)たらない
sakki ka ra miatarana i
從剛才開始便在尋找著
自動販売機(jī)の光探す
jidou hanbai ki no hikari sagasu
找不到的自動販賣機(jī)的光芒
僕は夏の蟲
boku wa natsu no mushi
我是夏蟲
終電は間に合わない
syuuden wa ma ni awanai
趕不上最後一班電車
タクシーも見つからない
takushi- mo mitsukarana i
也找不到計程車
僕には心がない
boku ni wa kokoro ga na i
我沒有心
幽霊たちは今夜も酒盛りをして
yuurei ta chi wa konya mo saka mori wo shi te
幽靈們今晚也辦起了酒宴
後悔 思い出話 歌にしよう
koukai omoide banashi uta ni shi yo u
將後悔 回憶 寫成歌吧
あいつら人間には內(nèi)緒だぜ
a i tsu ra ningen ni wa naisyo da ze
可要對那些人類們保密啊
真夜中にキッチンで
mayo naka ni kicchin de
半夜在廚房裡
ブラッドオレンジジュースを
buraddo orenji jyu-su wo
喝光了橙汁的我
飲み干した僕は悪魔のよう
nomi hoshi ta boku wa akuma no yo u
像是惡魔
夜明け前の祭りの後は
yoake mae no matsuri no ato wa
黎明前的祭典過後
煙草の煙だけが漂ってた
tabako no kemuri da ke ga tadayotte ta
只有香菸的煙霧飄盪著
あいつら人間には內(nèi)緒だぜ
a i tsu ra ningen ni wa naisyo da ze
可要對那些人類們保密啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。