ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【刀劍亂舞月之卷】花の宴 (中+日文歌詞)

留善影 | 2022-09-03 10:10:51 | 巴幣 1012 | 人氣 443

***如有錯(cuò)字、錯(cuò)誤或需要改善的地方,歡迎留言!
***如喜歡我的作品,可以按個(gè)喜歡。如想知道我的最新動(dòng)態(tài),可以按個(gè)訂閱。可以的話請大家給一下評語,你們的留言和支持是我繼續(xù)寫下去的原動(dòng)力喔!非常感謝!

***************



***************

如有興趣知道聲優(yōu)唱歌部份的分part,可到以下網(wǎng)站︰


***************

花の宴

大和守安定(市來光弘)/加州清光(増?zhí)锟?
日向正宗?小豆長光?謙信景光?篭手切江?豊前江?千代金丸?
北谷菜切?禰々切丸?桑名江?松井江?水心子正秀?源清麿?鬼丸國綱?山鳥毛

作詞:ミズノゲンキ
作曲:睦月周平

思うまま気まま それもまためでたし
隨心所欲且得心應(yīng)手 這也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

ぽんっと響く つづみの音頭で
「嗙」一聲響起 鼓的音頭

ちょいと拝借 お手を叩いたら
稍微舉起雙手拍起來的話

舞い踴る(そぉら!) 自由律(註1(いよっ!)
起舞吧(看我的!) 自由律(喲!)

袖すり合うも踴りのうち(註2
衣袖稍相觸碰的緣份也是舞蹈之一

紺や朱色の 錦のようにゃあ
像紺色和朱紅色的錦緞一般

今日も今日とて 遊びめぐりて
今天也是一如既往 不停地玩耍

跳ね鞠 騒がし場まわし
跳動(dòng)的皮球 於吵鬧的地方滾動(dòng)

どこへ転げゆく?
會(huì)滾到哪裡去呢?

あわやこれは 事件の予感
哎呀這個(gè)是 發(fā)生事件的預(yù)感

鬼の居ぬ間(註3) いたずらなら
趁鬼不在的時(shí)候 搞點(diǎn)惡作劇的話

あなや聲の 呼ぶほうには
那「哎呀」的叫聲來源是

皆の 衆(zhòng)の 姿
大家的 眾人的 身影

かくしていざ 進(jìn)め(うーいぇーい!)
這樣一來準(zhǔn)備好 前進(jìn)吧(嗚—耶—!)

明日も天気になるように(ぽんっ!)
希望明天也是好天氣(嗙!)

心も元?dú)荬摔胜毪瑜Δ?font face="Times New Roman">(ぽんっ!)
希望連同心也精神起來(嗙!)

笑顔 見せ合って四季を歩もう
互相綻放笑容 與四季並行

愉快も痛快もお手のもの(ぽんっ!)
快樂與痛快都掌握在手中(嗙!)

嬉し楽しき 見つけたり(ぽんっ!)
發(fā)現(xiàn)有趣且快樂(嗙!)

盡きない思い出の 寶島(ぽんっ!)
數(shù)之不盡的回憶寶島(嗙!)

てんやわんやな毎日を
在天翻地覆的每一天

駆け回りぐっすり それもまためでたし
東奔西走 那也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

どんっと鳴らし 大地震わせ
「咚」一聲響起 大地震

しゃんと聞こゆ 音につられて
聽到「蹡」一聲 被聲音所吸引

調(diào)子者(いよっ!) 素人も(いよっ!)
隨聲附和的人(喲!) 陌生人也(喲!)

名乗り上げりゃ手練気取り
裝作胸有成竹的報(bào)上名字

突拍子もないお話で
異想天開的故事

妙ちくりんな 複雑怪奇も
奇異怪異 複雜怪奇也好

騒々しく 笑いも止まらぬ
吵鬧的笑聲並未停止

日ごと珍道中
每天都是充滿事件的旅程

晝も夜も なお忙し
白天和夜晚 仍然在忙碌

そこにいるは 誰そ彼なり
在那邊 有誰在那裡

やはりこそり 混ぜてたもう
果然是悄悄然 混在其中

祝う 為の 用意
為了慶祝的準(zhǔn)備

出來上がりへ 飛ばせ(うーいぇーい!)
準(zhǔn)備好就起動(dòng)吧(嗚—耶—!)

いつかを今できるように(ぽんっ!)
總有一天會(huì)把今天圓滿(嗙!)

蕾が花開くように(ぽんっ!)
如花蕾綻開一般(嗙!)

力 合わせりゃ百人力
集合百人的力量

失敗も正解に早変わり(ぽんっ!)
失敗也會(huì)搖身一變成正確(嗙!)

新たに告げる 鈴の音に(ぽんっ!)
以鈴聲宣報(bào)新的報(bào)告(嗙!)

宴の刻よ 幕びらき(ぽんっ!)
是宴會(huì)的時(shí)間了 拉開帷幕(嗙!)

あれやこれやと申し付け
這樣的那樣的指揮

飾りあいにっこり それもまた素晴らし
以微笑來裝飾 那也是很棒呢

(よぉ~! ふぅ~!)
(はいはい! はいはい!)
(うーいぇーい!)

明日も天気になるように(ぽんっ!)
希望明天也是好天氣(嗙!)

心も元?dú)荬摔胜毪瑜Δ?font face="Times New Roman">(ぽんっ!)
希望連同心也精神起來(嗙!)

笑顔 見せ合って四季を歩もう
互相綻放笑容 與四季並行

愉快も痛快もお手のもの(ぽんっ!)
快樂與痛快都是掌握在手中(嗙!)

嬉し楽しき 見つけたり(ぽんっ!)
發(fā)現(xiàn)有趣且快樂(嗙!)

盡きない思い出の 寶島(ぽんっ!)
數(shù)之不盡的回憶寶島(嗙!)

晴れた日をあゝいつまでも
啊啊永遠(yuǎn)都是陽光燦爛的日子

思うまま気まま それもまためでたし
隨心所欲且得心應(yīng)手 那也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

***************

註1︰自由律【じゆうりつ】
自由律,近代日本文學(xué)的新詩體。

註2︰
在日文中有句諺語叫「袖振り合うも多生の縁(そでふりあうもたしょうのえん)」
「就算是不認(rèn)識的人,能一起走在路上,就算是衣袖稍相觸碰的小事,都是前來修來的難得緣份(知らない人とたまたま道で袖が觸れ合うようなちょっとしたことも、前世からの深い因縁であるということ)」。

註3︰
在日文中有句諺語叫「鬼の居ぬ間に洗濯(おにのいぬまにせんたく)」,直譯是「趁鬼不在洗衣服」,主要比喻"趁恐怖的人不在時(shí)喘口氣"。例如爸媽、老闆、班主任不在時(shí),終於能好好鬆一口氣了的情境。

***************

善影的話︰

我相信一期哥是愛我的~!第二週特典竟然一發(fā)入魂!超?開?心!
最近也把一期哥極化了,然後他剛回來就開始煙火奪還作戰(zhàn)活動(dòng),幫我?guī)Я诵『鐽把和一把螢丸,我嚴(yán)重懷疑一期哥出去修行順便把幸運(yùn)值點(diǎn)滿,超級給力的!XD
坐等第三週特典和華之卷上映!

***************

?Follow me on?

?紀(jì)錄日常生活

?拼貼、畫畫的紀(jì)錄

?想了解關(guān)於我嗎?

一點(diǎn)點(diǎn)也好,希望善影可以您的心中留下倩影。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作