Youtube hp Lyric ver.
原名:「ようこそ実力至上主義の教室へ 2nd Season」OP
曲名:Dance In The Game
主唱、作詞、作曲、編曲:ZAQ
◎公式??
【轉載請註明出處】
歪んだ憂いが飛び交う中で
hizunda urei ga tobikau naka de
在紛亂雜沓扭曲的擔憂中
失い 失い 膝をつく道化
ushinai ushinai hiza wo tsuku douke
歷經波折而失去 跪下的滑稽小丑
あの蝶は自由になれたかな
ano chou wa jiyuu ni nareta ka na
那隻蝴蝶該已獲自由
情熱は孤獨と燃える
jounetsu wa kodoku to moeru
熱情在孤獨中同燃
昨日の自分に興味なんかない
kinou no jibun ni kyoumi nanka nai
對昨天的我不感興趣
白 黒 返す言葉 裏表
shiro kuro kaesu kotoba uraomote
是非黑白顛倒表裡不一
常識とかいう偏見を編み込み
joushiki to ka iu henken wo amikomi
織就名為常規的偏見
明暗を分かつマジョリティ
meian wo wakatsu majorithi
區分明暗的多數派
天才を演じてる馬鹿はお前か
tensai wo enjiteru baka wa omae ka
你是扮演天才的傻瓜
ないし馬鹿をやりつづけてる天才かい?
naishi baka wo yari tsuzuketeru tensai kai
亦或故意耍笨的天才?
最後に笑うのはどちらの女神だろう
saigo ni warau no wa dochira no megami darou
最後笑著會是哪邊的女神
曖昧な狂気が僕の喉を乾かす
aimai na kyouki ga boku no nodo wo kawakasu
曖昧的瘋狂使我喉嚨乾涸
輪郭が定義される前に ロジックを覆せ
rinkaku ga teigi sareru mae ni rojikku kutsugaese
在定義輪廓之前顛覆邏輯
ああ 機上の空論を夢と呼ぶ
aa kijou no kuuron wo yume to yobu
將紙上談兵稱為夢想
無謀の中に光は宿った
mubou no naka ni hikari wa yadotta
魯莽中寄宿著光芒
鬱陶しい風 振り払って
uttoushii kaze furiharatte
拂去沉悶的風
力を今示そう
chikara wo ima shimesou
此刻該是時候展現能力了
噓も真実も明かせ
uso mo shinjitsu mo akase
戳破謊言揭開真相
何度も傷ついて 研ぎ澄まされた
nando mo kizutsuite togisumasareta
再三受傷 愈發通透
敏感な爪の先で 揺らぐ桃源郷
binkan na tsume no saki de yuragu tougenkyou
以敏感的指尖自搖搖欲墜的桃花源中
選びとり紡ぐ言葉
erabitoritsumugu kotoba
精挑細選出話語
ひとつひとつ 大膽と繊細で象った
hitotsu hitotsu daitan to sensai de katadotta
再以大膽與纖細逐一描摹
シグナルを読みきれ
shigunaru wo yomikire
讀取信號
本音か?建前か?
honne ka tatemae ka
是真心話?還是嘴上說得好聽?
生き殘れと叫んでる
ikinokore to sakenderu
大喊「倖存下來」
未來を凌駕する奇跡を待って
mirai wo ryouga suru kiseki wo matte
等待凌駕未來的奇蹟
勇敢で臆病な僕ら
yuukan de okubyou na bokura
勇敢且膽小的我們
迷い込んだ世界で
mayoikonda sekai de
在誤闖的世界裡
もうノルカソルカで踴れ
mou norukasoruka de odore
不論成敗盡情縱舞
ただの數字を華麗に乗りこなす
tada no suuji wo karei ni norikonasu
華麗駕馭區區個數字
手にするものは栄光か虛栄か
te ni suru mono wa eikou ka kyoei ka
到手之物究是榮光抑或虛榮
ひとりでは戦えないと知る
hitori de wa tatakaenai to shiru
心知肚明孤身難戰
このゲームでは
kono geemu de wa
在此遊戲中
ああ 機上の空論を夢と呼ぶ
aa kijou no kuuron wo yume to yobu
將紙上談兵稱為夢想
無謀の中に光は宿った
mubou no naka ni hikari wa yadotta
魯莽中寄宿著光芒
鬱陶しい風 振り払って
uttoushii kaze furiharatte
拂去沉悶的風
力を今示そう
chikara wo ima shimesou
此刻該是時候展現能力了
遊びは終わりだ 何もかも捨てて光を摑め
asobi wa owari da nani mo kamo sutete hikari wo tsukame
遊戲結束 盡拋所有抓住光芒