ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】スクリーンと橫顔 / 緑黃色社會

Murphy | 2022-08-17 12:21:00 | 巴幣 1000 | 人氣 530




スクリーンと橫顔 / 緑黃色社會

作詞:長屋晴子
作曲:peppe

貸し借りしていた小説が映畫になるって
曾向你借閱的小說改編成電影了呢
チケット握りしめ飛び込んだんだ
將電影票緊緊握住飛奔前往
思い出の映畫館
回憶的電影院

お互い分かっているはずの話でさえも
即使是彼此都早應該知道的故事
この場所であなたと見れば
若與你在此一同觀看
きっと新しく見える
一定能看見新的事物

スクリーンと橫顔
螢幕與你的側臉
交互に見やると
交互觀望後
泣かないはずのあなたが泣いていた
本應該不會哭泣的你竟流著淚

重ねた2人が別々の道を行く
重疊的二人分別向著彼此的道路前行
そんなはずないと思いたかったんだ
曾經想認為不應該會是這樣的
ハッピーエンドの物語ばかり夢見ていた
盡是夢見迎向美好結局的故事
離れたくないな離したくないな
不想分離啊 不想放開啊
握った手に力がこもる
緊握的手注入力量
私たち 今 きっと同じ気持ち
我們此刻肯定懷著同樣的心情

夕焼けに染る帰り道
被夕陽染紅的回家道路
ふいにあなたが揺れて影になる
你忽然搖曳作一縷影子
些細なヒント見逃しちゃいない
不能看漏一絲細微的線索

カラメルの香りが思い出させる
焦糖的香氣使我回想起
泣かないはずのあなたが泣いていた
本應該不會哭泣的你竟流著淚

何気ない會話の、表情の中にある
存在於無心的對話及表情中
こんなに小さなすれ違いでさえも
甚至只是這樣微小的擦肩交錯也
ハッピーエンドを遠ざけるなんて知らなかった
使得美好結局逐漸遠去什麼的不知道啊
離れたくないな離したくないな
不想分離啊 不想放開啊
困ったときいつもそばにいたい
希望感到煩惱時你就在身旁
私たち 今 ちゃんと話をしよう
此刻我們好好對話吧

決められた結末
被決定的結尾
與えられた未來
被賦予的未來
この通りその通りに話は進むのか
就這麼按照既定情節讓故事推進嗎
運命さえ変えよう
連同命運都改變吧
隠さないで泣いてよ
不加掩飾地放聲哭泣吧
続いていく道があるから
因為接續的道路尚還存在著

重ねた2人が別々の道をいく
重疊的二人分別向著彼此的道路前行
ありがとうなんて告げて手を振ったよ
道聲謝謝並揮著手告別吧
ハッピーエンドの物語ばかりじゃないのなら
若並非所有故事都迎向美好結局的話
離れたくないな離したくないな
不想分離啊 不想放開啊
握った手に力がこもる
緊握的手注入力量
私たち 今 きっと同じ気持ち
我們此刻肯定懷著同樣的心情
越えていく2人の道
前去跨越二人的道路

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作