作詞:ルシノ
作曲:ルシノ
編曲:ルシノ
PV:△○□×?ルシノ
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
狂っちまった 狂っちまった
kurucchimatta kurucchimatta
發狂了 發狂了
繋ぎ合わせたテディベア
tsunagi awase ta tedibea
接合在一起的泰迪熊
歪んじまった 歪んじまった
yuganjimatta yuganjimatta
扭曲了 扭曲了
ドールハウスでいいのさ
do-ru hausu de i i no sa
只要住在洋娃娃屋裡就好了啊
罰當たり 生き急ぎ 口當たり 蜜の味
batsu atari iki isogi kuchi atari mitsu no aji
遭報應 趕死 口感 甜蜜的味道
気の向くままに 問わず語り
ki no muku ma ma ni towazu katari
心血來潮地 無意中洩漏而出
アナタに
anata ni
不小心
戀してしまったんだ
koi shi te shi matta n da
愛上了你
どうにも焦がれてしまったんだ
do u ni mo kogare te shi matta n da
早已經思慕起了你
アナタのその瞳その美貌
anata no so no hitomi so no bibou
你的那雙眼睛 那份美貌
すべてを愛してしまったんだ
su be te wo ai shi te shi matta n da
我深愛著你的所有一切
誰かじゃ埋められないと知った
dare ka jya ume ra re na i to shitta
我知道任何人都無法埋起你的內心
アタシの心の鍵は
a ta shi no kokoro no kagi wa
我的內心鑰匙
アナタだけの特権
anata da ke no tokken
是只屬於你的特權
さあ解錠 壊れた心臓
sa a kaijyou koware ta shinzou
來吧解鎖 壞掉的心臟
ラヴバグジグザグラグ
ravu bagu jigu zagu ragu
愛 錯誤 閃電型 慣性
ダッダッ
dadda
Da Da
狂っちまった 狂っちまった
kurucchimatta kurucchimatta
發狂了 發狂了
生クリームとエクレア
nama kuri-mu to ekurea
生奶油和閃電泡芙
歪んじまった 歪んじまった
yuganjimatta yuganjimatta
扭曲了 扭曲了
こんなはずではないとか
ko n na ha zu de wa na i to ka
並不應該是這樣子的啊
觸れていたい 狂れて痛い 口當たり 罪の味
fure te i ta i kurure te itai kuchi atari tsumi no aji
想要碰觸你 發狂且疼痛不已 口感 罪惡的味道
貪るばかり ただグラトニー
musaboru ba ka ri ta da guratoni-
總是貪婪著 只是一味地暴食
底なし
soko na shi
毫無底線
戀してしまったんだ
koi shi te shi matta n da
愛上了你
それでも焦がれてしまったんだ
so re de mo kogare te shi matta n da
即使如此也思慕起了你
アナタのその言葉その思想
anata no so no kotoba so no shisou
你的那句話 那份思想
何まで愛してしまったんだ
nani ma de ai shi te shi matta n da
我深愛著你的所有一切
誰かが耐えきれないと言った
dare ka ga tae ki re na i to itta
某人說了「無法忍耐下去了」
アナタの心のキーマン
anata no kokoro no ki-man
你心中的關鍵人物
アタシだけの特権
a ta shi da ke no tokken
只屬於你的特權
さあ解剖 著せ替え人形
sa a kaibou kise kae ningyou
來吧解剖 換裝人偶
そうね そうね そう
so u ne so u ne so u
是的 是的 沒錯
ずっとここに居ようね
zutto ko ko ni iyou ne
一直待在這裡吧
ちょっとチープなケークで祝っておくれ
cyotto chi-pu na ke-ku de iwatte o ku re
用稍微廉價的蛋糕祝賀我吧
もうね もうね もう
mo u ne mo u ne mo u
已經 已經 已經
ショートしてるわ脳天
syo-to shi te ru wa nouten
腦袋已經短路了啊
そっとスウィートなキッスで清めておくれ
sotto suui-to na kissu de kiyome te o ku re
悄悄地用甜蜜的吻將我弄乾淨吧
戀してしまった!
koi shi te shi matta!
愛上了你!
ほんとに焦がれてしまったんだ
ho n to ni kogare te shi matta n da
真的思慕起你了啊
アナタのその激情その異常
anata no so no gekijyou so no ijyou
你的那股激情 那份異常
ほんとに愛してしまったんだ
ho n to ni ai shi te shi matta n da
真的愛上你了啊
今更止められないでしょうが
ima sara tome ra er na i de syou ga
事到如今已經無法阻止了吧
アタシとアナタの神話
a ta shi to anata no shinwa
我與你的神話
生きるための條件
iki ru ta me no jyouken
為了活下去的條件
さあ開場 地獄で結構
sa a kaijyou jigoku de kekkou
來吧開場 在地獄裡就可以了吧
ラヴバグジグザグラグ
ravu bagu jigu zagu ragu
愛 錯誤 閃電型 慣性
ダダダダダ!
da da da da da!
Da Da Da Da Da!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。