★
![](https://stringfixer.com/files/391337514.jpg)
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
Guitar:Oji
Bass:shito
Piano:cake
Drums:Atsuyuk!
PV:ヤマコ
唄:CHiCO
中文翻譯:月勳
世界欺く揺るぎない正義
sekai azamuku yurugi na i seigi
欺騙世界的穩(wěn)固正義
ほどいて真実この手の中
ho do i te shinjitsu ko no te no naka
解開吧 真實(shí)就在這手中
大膽不敵な影が華麗に踴る
daitan futeki na kage ga karei ni odoru
大膽無謂的影子華麗地起舞
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ
kimi ga kakushi te ru himitsu i tsu ka kikase te yo
總有一天讓我聽聽你藏起來的秘密吧
伸ばした手で觸れることは誰もできない
nobashi ta te de fure ru ko to wa dare mo de ki na i
無論是誰都無法伸出手去觸碰
君が隠してる世界僕に見させてよ
kimi ga kakushi te ru sekai ni boku ni misase te yo
讓我看見你藏起來的世界吧
揺れる難解な心
yure ru nankai na kokoro
動(dòng)搖的難解內(nèi)心
解き明かして奪うその瞳
toki akashi te ubau so no hitomi
說明吧 奪走那道視線
不安がって泣いてたって見つけらんないよ
fuan gatte naite tatte mitsuke ran na i yo
即使感到不安並且哭泣也找不到啊
狙う真実はどこへ消えた
nerau shinjitsu wa do ko he kie ta
瞄準(zhǔn)的真實(shí)在某處消失了
たとえ世界欺く解答(こたえ)だとしても
ta to e sekai azamuku kotae da to shi te mo
假如這是欺騙世界的解答也好
「信じて」差し出す掌
"shinji te" sashi dasu tenohira
我也會(huì)說出「相信我」並伸出手心
決して逃げない怖くはないから
kesshi te nige na i kowaku wa na i ka ra
絕對不會(huì)逃跑 沒有什麼好怕的啊
目を開け弱さをかき消すんだ
me wo ake yowasa wo ka ki kesu n da
睜開雙眼 抹消膽小吧
繰り返される運(yùn)命に君は気づいてる?
kuri kaesare ru unmei ni kimi wa ki zu i te ru?
你注意到不斷重複著的命運(yùn)了嗎?
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ
boku ga kakushi te ru himitsu i tsu ka kikase ru yo
總有一天讓你聽聽我藏起來的秘密吧
歩み寄る偽りの影 君は知らない
ayumi yoru itsuwari no kage kimi wa shirana i
走進(jìn)的虛偽影子 你並不知情
芽生えた記憶は絡(luò)む必然の棘で
mebae ta kioku wa karamu hitsuzen no toge de
萌芽的記憶是纏繞的必然荊棘
守りたい想いでただ
mamori ta i omoi de ta da
僅僅只是想要守護(hù)想法
立ち向かって解くその絆
tachi mukatte hodoku so no kizuna
而面對並且了解那份牽絆
何度だって助けるって揺るぎはしないよ
nando datte tasuke rutte yurugi wa shi na i yo
無論幾次我都會(huì)幫助你啊 並不會(huì)動(dòng)搖啊
隠す真実はどこへ消えた
kakusu shinjitsu wa do ko he kie ta
瞄準(zhǔn)的真實(shí)在某處消失了
たとえ世界を敵に回したとしても
ta to e sekai wo teki ni mawashi ta to shi te mo
假如世界被當(dāng)作敵人
信じて僕だけ未來も
shinji te boku da ke mirai mo
但也請你相信我與未來
決して逃げない迷いは無いから
kesshi te nige na i mayoi wa nai ka ra
絕對不會(huì)逃跑 沒有迷惘
シナリオ壊して抗うんだ
shinario kowashi te aragau n da
破壞劇本並抵抗吧
世界を敵に回したとしても
sekai wo teki ni mawashi ta to shi te mo
假如世界被當(dāng)作敵人
「信じて」差し出す掌
"shinji te" sashi dasu tenohira
我也會(huì)說出「相信我」並伸出手心
決して離さない想い(こたえ)は屆いた
kesshi te hanasana i kotae wa todoita
絕對不會(huì)離開的想法(解答)傳達(dá)了出去
結(jié)んだ運(yùn)命この手の中
musunda unmei ko no te no naka
綁起的運(yùn)命在這手中
繰り返された解答(こたえ)だとしても
kuri kaesare ta kotae da to shi te mo
即使這是不斷重複的解答也好
決して逃げない怖くはないから
kesshi te nige na i kowaku wa na i ka ra
絕對不會(huì)逃跑 沒有什麼好怕的啊
抗うんだ
aragau n da
抵抗吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
12/5 修正一處