あなたはさよならをここに置いていった / クレナズム
作詞:クレナズム
作曲:クレナズム
夜空に散らばる遠(yuǎn)い星屑
散佈在夜空中的遙遠(yuǎn)群星
見(jiàn)えない距離ほど苦しくなってく
因看不見(jiàn)的距離感到越發(fā)痛苦
冷たい空気が私を抱きしめ
冰冷的空氣將我緊緊環(huán)抱
あなたはさよならをここに置いていった
而你將「再見(jiàn)」放置在了此處
気付けなかった?jī)?yōu)しい噓に
因沒(méi)能發(fā)覺(jué)的溫柔謊言
最後くらいは笑って離れたかった
至少在最後想要笑著分離
あなたのそばで過(guò)ごした日々が
在你身邊度過(guò)的日子
暗闇に溶けてゆく
逐漸溶入黑闇之中
2つ並んだ星座がそっと
並列的兩個(gè)星座悄然地
消えない傷を照らす
照亮無(wú)法抹消的傷痕
あなたのことを見(jiàn)つめていたい
只是想持續(xù)注視著你的一切
ただそれだけのことが
僅僅只是這樣而已
離れ離れの葉わない戀
離散的未實(shí)現(xiàn)戀情
ひとりきりの夜に落ちてゆく
於獨(dú)自一人的夜裡墜落而去
息すら出來(lái)ない長(zhǎng)い沈黙
連喘息都無(wú)法的持續(xù)沉默
何度も味わう苦いすれ違い
嘗過(guò)無(wú)數(shù)次的苦澀的擦肩交錯(cuò)
色褪せた過(guò)去が私を閉じ込め
顏色褪去的過(guò)往將我緊鎖
あなたはごめんねを繰り返すだけで
而你只是不斷重複著「抱歉啊」
摑めなかった囁くように小さな聲は
無(wú)法掌握的呢喃似的細(xì)微聲音
私の胸を鋭く突き刺したまま苦しい
彷彿就銳利地扎在我的胸上般痛苦
摑めなかった囁くように小さな聲は
無(wú)法掌握的呢喃似的細(xì)微聲音
私の胸を鋭く突き刺したまま
就這麼樣銳利地扎在我的胸上
あなたのもとへ屆かないなら
若是無(wú)法傳達(dá)到你身邊
せめて記憶の中の
至少在記憶之中的
綺麗なままの私をずっと
我那依舊美麗的姿態(tài)
どうか忘れないでいて
懇請(qǐng)永遠(yuǎn)不要將其忘卻
あなたを想う気持ちの數(shù)が
掛念你的心情的頻度
重なって溢れてく
交相疊合後即盈溢而出
瞳に映る星屑が今
映照在瞳孔中繁星
頬を伝うように落ちてゆく
此刻彷若順著臉頰般墜落而去
冷たい空気が私を抱きしめ
冰冷的空氣將我緊緊環(huán)抱
あなたはさよならをここに置いていった
你將「再會(huì)」放置在了此處
日文不太好 翻譯上若有問(wèn)題希望可以私訊或留言指正 大感謝!