ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】海の宙 - 夜はこれから feat.倚水

「塵夢」 | 2022-07-09 07:06:11 | 巴幣 2016 | 人氣 525


白い息が溶けた
潔白的吐息隨風(fēng)飄散
夜の宙は靜かだ
夜晚的寰宇萬籟俱寂
無重力で揺れる君は
處在無重力中搖擺不定的你
煌めく恒星だ
是一顆璀璨耀眼的恆星

星宙が映ってる
倒映著這片星空
君の瞳はやっぱり綺麗だ
你的這雙眼瞳果然很美麗呢
おかしいよな
很奇怪對吧
鍵をかけた言葉が
平時(shí)被深埋於心的話語
ずっとずっと
一直一直
溢れていく
毫不遮掩地脫口而出

星に溺れて
沉溺於星辰大海中
君の聲が
向著連你的聲音
屆かない場所へ
都無法傳遞到的場所的方向游去
沈んでいけたら
如果變得無法自拔了
宙に溶けるように
那是不是就像消融於宇宙那樣
消えてくのかな
變得無影無蹤了呢
きっと感情だと思ったんだ
我認(rèn)為那一定是某種感情
憂いも蜜も噓を塗って
過去種種都暫且先用謊言塗改掉了
また繕ってしまうから
因?yàn)槲視俅螌⑵湫蘅?/font>

同じ宙に浮かんだ
漂浮在同樣的空間之中
燃えず活きもせずただ
既不燃燒亦不努力活著,只是
無重力で揺れる私は
處在無重力中隨波逐流的我
死んでいないだけだ
不過是還殘留一口氣而已

誤魔化して溶け込んだ
參雜進(jìn)些許謊言欺瞞
噓の暮らしは
充滿虛偽的生活
やっぱり嫌いだ
果然很令人厭惡
おかしいよな
很奇怪對吧
下らないと思いながら
雖然認(rèn)為毫無價(jià)值
ずっとずっと縋ってる
但卻一直一直在倚賴著

星に焦がれて
覺得星空使人煩躁
手を伸ばせば
明明向著它伸出雙手的話
屆きそうなのに
就彷彿近在咫尺的啊
沈んでいくから
因?yàn)樵缫焉钕萜渲?/font>
胸を刺す聲を
刺入胸口的那道聲音
波でかき消す
都被浪潮聲所淹沒
君とここに來た夜のことを
關(guān)於在那夜和你一起來到此處的這件事
纏まらない心のことを
關(guān)於我心亂如麻的這件事
ただ綴って 仕舞うんだ
只要放進(jìn)內(nèi)心深處,就算沒有問題了

星に願えば
向著星辰許願的話
君のもとへ
不論是你的身邊
屆かない場所へ
還是那無法到達(dá)的地方
行けるのかな
是不是就都能前往了呢
ねえ
宙に溶けるように
是不是就像消融於宇宙那樣
消えてくのかな
變得無影無蹤了呢
きっと感情だと思ったんだ
我認(rèn)為那一定是某種感情
秘めたままと飲み込む蜜も                      註1
連同想隱藏過去而選擇喝下的蜜
また繕ってしまうのは
以及要再次將其修繕這件事
まだ想っていたいんだ
都還想要再好好思考一番
ああ
啊啊




註1:【秘めたままと飲み込む蜜も】
這段歌詞對應(yīng)著前面的【憂いも蜜も噓を塗って】
悲傷和甜蜜都先用謊言塗改→所以選擇喝下的蜜就等於是選擇接受謊言



OK,倚水さん的歌大概就這些,沒了QQ
cover也好合作的原創(chuàng)曲也行,希望能快點(diǎn)聽到下一首新歌啊
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作