ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】羊飼いのアリア - ein himinn feat.倚水 〔サマショール - Самосели-〕

「塵夢(mèng)」 | 2022-07-08 13:17:27 | 巴幣 1006 | 人氣 644


なんて綺麗な晴れ渡る空に
【在這片美麗的晴朗天空底下】
黒犬を連れた羊飼いひとり
【帶著黑色小狗的一介牧羊人】
どこへ向かうの?次の街へ行こう
【要朝向哪裡呢?就前往下一座城市吧】
夕暮れが空を暗くする前に
【要趕在夕陽西落夜幕低垂之前】

見渡す限り遮るものなく
【放眼望去沒有遮蔽視野的東西】
乾いた足音 大地踏みしめて
【單調(diào)的腳步聲,用力踏在大地上】
どこへ向かうの?ここじゃないどこか
【要去哪裡呢?不是這裡的某個(gè)地方吧】
この空と風(fēng)が続くほうへ
【向著這片天空和微風(fēng)吹拂的方向】

明日の準(zhǔn)備は明日しよう
【明天的準(zhǔn)備就明天再來做吧】
考え込んでも始まらない
【就算認(rèn)真思考也不會(huì)有起頭】
難しいことは後回し
【困難的事情就放到後面】
どうにかなるはずさ
【應(yīng)該總會(huì)想到辦法的】

この道は戻れない道で
【因?yàn)檫@條街是不會(huì)再回來的街道】
あの日々も戻れない日々だ
【那些日子也是回不去的過去了】
どのみち戻るつもりなんてない
【不過也沒打算回去就是了呢】
夕暮れ空 羊飼いのアリア
【黃昏時(shí)分的天空,牧羊人的詠嘆調(diào)】

街の路地裏 水溜まり跳ねて
【小街的後巷裡,輕輕躍過小水坑】
黒犬を連れた羊飼いひとり
【帶著黑色小狗的一介牧羊人】
どこへ向かおう?どこへでも行けるよ
【該去哪裡才好呢?不論哪裡都能去喔】
朝焼けが空を染めるときに
【就在朝陽初升渲染天色的時(shí)候】

旅人たちの口ずさむ歌の
【旅人們口中輕哼著的歌謠】
リズムに合わせて夜は明けていく
【天色隨著旋律漸漸明亮起來了】
知らない景色の続くその先へ
【朝向未知景色的前方邁進(jìn)】
君とふたりなら行けるはずさ
【如果是和你一起應(yīng)該就能到達(dá)了吧】

この道は戻れない道で
【因?yàn)檫@條街是不會(huì)再回來的街道】
あの日々も戻れない日々だ
【那些日子也是回不去的過去了】
どのみち戻るつもりなんてない
【不過也沒打算回去就是了呢】
今日も明日も 歩みを合わせて
【今天也好明天也好,都要維持一樣的步調(diào)】

この空をくぐり抜けた先
【在穿過這片天空的前方】
まだ見ぬ世界がきっと待っている
【等待著的一定是還未見識(shí)過的世界】
支度を済ませたのなら旅立とう
【如果準(zhǔn)備齊全了的話就踏上旅途吧】
朝焼け空 羊飼いのアリア
【晨曦初露的天空,牧羊人的詠嘆調(diào)】



2024.02.05 重新潤(rùn)飾歌詞,將用詞改得稍微符合這首歌的曲調(diào)(輕鬆)
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作