もう行かなくちゃいけない
我非走不可
永く遠い路の終わり
這趟旅途已到盡頭
靜かに眠った
相互依偎著
おでこを合わせて 深く息をした
悄然於此沉睡 遁入甜美夢鄉
見上げた先には赤い空
仰望著這片炙紅晚霞
きっと同じ空を見ているのかな
想必你也正望著吧
胸に殘る
心中仍有不捨
あなたの あなたの あなたの 聲が
如今你的 你的 你的嗓音
今 夢に落ちて
降臨於這片夢境
夢で醒める
已是夢醒時分
あなたの あなたの あなたの 記憶
如今你的 你的 你的回憶
今 私を置いていく
正逐漸離我遠去
ほら幸せなことは
看吧 美好事物
すぐに消えてしまうようで
總是稍縱即逝
あんなに好きだった
我曾深愛的
景色も音楽も色褪せてしまった
景色與樂曲也已不再亮麗
今を生きていくこと
如今驅使我生活的
一人ひたすら走ること
是這獨自邁進的衝動
私という存在は脆くて
但膽小懦弱的我
その足動かない
仍於此躊躇不前
見上げた先には灰の空
仰望著這片灰暗夜空
ちゃんと色を取り戻せるように
只為將天際畫上以往色彩
世界の真ん中
佇立世界中央
あなたの あなたの あなたの 聲が
如今你的 你的 你的嗓音
今 こだましてる
正與我共鳴著
世界のどこか
身處世界某處
あなたの あなたの あなたの 欠片
如今你的 你的 你忘卻的
今 私は探している
就由我替你找回吧
胸に殘る
心中仍有不捨
數多の 數多の あなたの 聲が
如今無數的 無數的 你的嗓音
今 空に溶けていく
與天際化作一體
夢で醒める
已是夢醒時分
數多の 數多の あなたの 記憶
如今無數的 無數的 你的回憶
今 私を忘れていく
早已離我遠去
きっと良かった
如此就已足夠
これで最後
足以與你道別
もう行かなくちゃ
我非走不可
夢が終わる
已是夢醒時分