クロノスタシス-BUMP OF CHICKEN
作詞、作曲:藤原基央;編曲:BUMP OF CHICKEN & MOR
もう一度ドアを開けるまで
ノルマで生き延びただけのような今日を
読まない手紙みたいに重ねて
また部屋を出る
- 直到再一次打開門扉
- 一直依靠每日配額活到今天
- 未讀的信一樣堆積著
- 使我再次踏出房門
明け方 多分夢を見ていた
思い出そうとはしなかった
懐かしさが足跡みたいに
証拠として殘っていたから
- 黎明升起的那一方,大概是看見了夢
- 我卻沒有回想起來
- 宛如懷念的足跡
- 因為做為證據一樣留下痕跡
大通り
誰かの落とした約束が
跨がれていく
- 大街上
- 跨越某人遺落的約定
この街は居場所を隠している
仲間外れ達の行列
並んだままで待つ答えで
僕は僕を どう救える
- 在這條街上隱藏著容身之所
- 被排除者的行列
- 就這樣並排回答著
- 我是能如何拯救我
飾られた古い絵畫のように
秒針の止まった記憶の中
何回も聞いた 君の聲が
しまっていた言葉を まだ 探している
- 就如同裝飾的古老的繪畫
- 在秒針停止的記憶之中
- 無數次聽見你的聲音
- 還在尋找結束的話語
ビルボードの上 雲の隙間に
小さな點滅を見送った
ここにいると教えるみたいに
遠くなって消えていった
- 廣告牌上雲的縫隙
- 目送忽明忽暗的微小的燈光
- 就像是在告訴我說你在這裡一樣
- 遠離的話就會消失了
不意を突かれて思い出す
些細な偶然だけ 鍵にして
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
匂いがした その程度で
- 冷不防地造訪的回憶
- 只是些微小的偶然 作為契機
- 就像聽到你打的噴嚏
- 或是聞到什麼味道一樣
臆病で狡いから
忘れたふりをしなきゃ
逃げ出しそうで
- 因為我很狡猾又膽小
- 只是裝作忘記了
- 逃避的樣子
例えば未來 変えられるような
大それた力じゃなくていい
君のいない 世界の中で
息をする理由に応えたい
- 如果未來能夠改變的話
- 即使不是巨大的改變也行
- 在你不在的世界中
- 想要回應呼吸的理由
僕の奧 殘ったひと欠片
時計にも消せなかったもの
枯れた喉を 振り絞って
いつか君に伝えたいことがあるだろう
- 在我心中 所留下的碎片
- 時間也無法消除的事物
- 竭盡全力嘶吼乾枯的喉嚨
- 不知何時傳達到你的心裡
それっぽい臺詞で誤魔化した
必要に応じて笑ったりした
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
今更いちいち眩しい
- 就被模糊的臺詞給欺騙了
- 一邊露出必要式的笑容
- 盡是無法拾起的瞬間 為什麼如此的
- 現在更是一閃一閃的閃耀著
この街は居場所を隠している
仲間外れ達の行列
並んだままで待つ答えで
僕は僕を どう救える
- 在這條街上隱藏著容身之所
- 被排除者的行列
- 就這樣並排回答著
- 我是能如何拯救我
僕の奧 殘ったひと欠片
時計にも消せなかったもの
枯れた喉を 振り絞って
いつか君に伝えたいことが
- 就如同裝飾的古老的繪畫
- 在秒針停止的記憶之中
- 無數次聽見你的聲音
- 還在尋找結束的話語
失くしたくないものがあったよ
帰りたい場所だってあったよ
君のいない 世界の中で
君といた昨日に応えたい
- 如果未來能夠改變的話
- 即使不是巨大的改變也行
- 在你不在的世界中
- 想要回應呼吸的理由
飾られた古い絵畫のように
秒針の止まった記憶の中
鮮明に繰り返す 君の聲が
運んできた答えを まだ
しまっていた言葉を 今 探している
- 就如同裝飾的古老的繪畫
- 在秒針停止的記憶之中
- 你的聲音清晰的傳達過來
- 仍舊說出你的回答
- 現在仍舊在尋找結束的話語