作詞:缶缶
作曲:缶缶
編曲:biz
PV:いりえなお
唄:缶缶
中文翻譯:月勳
Black Joke 宿命のBlow
BLACK JOKE syukumei no BLOW
Black Joke 宿命的Blow
誰の仕業か ヘパイストス
dare no shiwaza ka hepaisutosu
這是誰幹的呢 赫菲斯托斯
でたらめ 無法地帯のサディスティックショー
de ta ra me muhou jidai no sadisutikku syo-
胡說八道 粗暴地帶的殘酷成性的表演
お前ら共犯者 外れクジだったTattered doll
omae ra kyouhan sya hazure kuji datta TATTERED DOLL
你們是共犯 沒有中獎的Tattered doll
So Get it on!×3
Hey hoo!
虐げられ 愚行は村八分
shiitage ra re gukou wa mura hachi bu
被欺負 愚蠢的行為是村八分
責めは逃れ廻る
seme wa nogare mawaru
到處逃避責備
(Oh,right now)
腐れ成敗 笑えSay "Hi :)"
kusare seihai warae SAY HI
腐敗吧斬首 大笑吧Say "Hi :)"
Get lost! 掻き亂せ
GET LOST! kaki midase
Get lost! 製造混亂吧
抑えきれない 劣等を裏返したら
osae ki re na i rettou wo ura gaeshi ta ra
要是將無法抑制的 自卑翻過來的話
剝がれる虛勢も全部 はりぼての鎧さ
hagare ru kyosei mo zenbu ha ri bo te no yoroi sa
所有被剝下的虛張聲勢都是 紙糊的鎧甲啊
鮮やかなまま濁る記憶
azayaka na ma ma nigoru kioku
依舊鮮明的混濁記憶
しらばっくれの朗色
shi ra bakku re no rou syoku
佯裝不知的晴朗色彩
もう騙せやしない
mo u damase ya shi na i
已經無法再欺騙了你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。