ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ORION-中島美嘉 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-14 19:41:27 | 巴幣 302 | 人氣 2290

ORION-中島美嘉
作詞:百田留衣
作曲:百田留衣
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強(qiáng)い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
  • 哭泣的我就只是
  • 不想被看到脆弱的一面
  • 但被你說這並不是堅(jiān)強(qiáng)
  • 如你所說
  • 我相信
息が冷たくなる帰り道に
ただ星が揺れている
  • 氣息變得寒冷的歸途
  • 就只是星星在搖曳著
確かめたばかりの
淡いぬくもりさえ
もう忘れそう
  • 連我都被欺騙了
  • 這麼淡薄的溫暖
  • 已經(jīng)快要忘記
人を好きになれることに
初めて気付いた 今は
  • 愛上人這件事
  • 現(xiàn)在才注意到
泣いたのは僕だった
つながった冬の星座
この空に消えてかない様に
見つめていたんだよ
I believe
  • 哭泣的就只有我
  • 相連的冬天的星座
  • 為了不消逝在這片天空
  • 我看見了 很傷心
  • 我相信
かじかんだ手のひら
離れぬ様に いつまでもふれていたい
  • 握緊的手掌
  • 為了不離開 無論何時(shí)都想待在一起
伝えたい言葉を繰り返すのに
また聲にならない
  • 明明一直想傳達(dá)給你的話無法說出口
他愛ないことで笑って
優(yōu)しく包むよ 君を
  • 純粹地笑著
  • 將你溫暖的包覆起來吧!
流れ星數(shù)えてた
君と出會(huì)えたキセキが
今僕に
生きている意味を
教えてくれたから
I believe
  • 數(shù)得清的流星
  • 與你相遇的奇蹟
  • 因?yàn)槿缃衲憬虝?huì)我的活著的意義
  • 我相信
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強(qiáng)い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
  • 哭泣的我就只是
  • 不想被看到脆弱的一面
  • 但被你說這並不是堅(jiān)強(qiáng)
  • 如你所說
  • 我相信
言っていたからだよ
I believe
  • 如你所說
  • 我相信
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

十鳶
哇,有明三兄妹片尾XD 懷念的日劇
2022-06-14 20:53:04

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作