作詞:るる
作曲:るる
編曲:るる
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
サヨナラだね またいつかね 二度と構わないでね
sa yo na ra da ne ma ta i tsu ka ne nido to kamawana i de ne
再見了呢 總有一天再相見吧 別再次和我扯上關係
歪な距離 仲直りは いつもベッドの上で
ibitsu na kyori naka naori wa i tsu mo beddo no ue de
扭曲的距離 重歸於好 總是在床上進行
「もーいーよ」 「まーだはーやい」 不遜なアイラビュー
"mo- i- yo" "ma- da ha- ya i" fuson na ai rabyu-
「已經─夠了─啊」 「還─太快─了」 傲慢的我愛你
現実かも 幻覚かも 區別がつかなくて
genjitsu ka mo genkaku ka mo kubetsu ga tsu ka na ku te
無法區分 現實與 幻覺
狂信じゃ 満たされない こころがあります
kyoushin jya mitasare na i ko ko ro ga a ri ma su
我有一顆 只有狂熱信仰 可無法滿足的心
シルエットの正體は曖昧なまんま
shiruetto no syoutai wa aimai na ma n ma
影子的真面目依舊曖昧不清
ヴィーガンの少女は肉を食う
vi-gan no syoujyo wa niku wo kuu
素食主義的少女啃食著肉
ダイエットの最中に大量のまんま
daietto no saicyuu ni dairyou no ma n ma
減肥的途中依舊大量地
吐いて嘆いて お薬飲も
haite nageite okusuri nomo
吐出並且感嘆著 來吃藥吧
幾數年の後悔も簡単に解消
iku suu nen no koukai mo kantan ni kaisyou
簡單地消滅好幾年的後悔
いーじゃん もういーじゃん 楽になれば
i- jyan mo u i- jyan raku ni na re ba
不─錯嘛 那樣子也不─錯嘛 要是能變輕鬆的話
間違った用量では危険な浄罪
machigatta youryou de wa kiken na jyouzai
搞錯的用藥量是危險的洗罪
性交の成功 溺れるまま
seikou no seikou obore ru ma ma
性交的成功 依舊沉溺其中
地雷原で 寶探し 手足はいらないね
jirai gen de takara zakashi teashi wa i ra na i ne
在地雷區 尋找寶藏 不需要手腳呢
秘密なんて一つもない 早くベッドの底へ
himitsu na n te hitotsu mo na i hayaku beddo no soko he
沒有任何秘密 快點前往床底
「もーいーよ」 「まーだはーやい」 不遜なアイラビュー
"mo- i- yo" "ma- da ha- ya i" fuson na ai rabyu-
「已經─夠了─啊」 「還─太快─了」 傲慢的我愛你
夢から覚めて咽るわ 一錠じゃ足りない
yume ka ra same te museru wa ichijyou jya tari na i
從夢中醒來並嗆住吧 只有一片藥的話還不足夠
シルエットの正體は曖昧なまんま
shiruetto no syoutai wa aimai na ma n ma
影子的真面目依舊曖昧不清
ヴィーガンの少女は肉を食う
vi-gan no syoujyo wa niku wo kuu
素食主義的少女啃食著肉
ダイエットの最中に大量のまんま
daietto no saicyuu ni dairyou no ma n ma
減肥的途中依舊大量地
吐いて嘆いて お薬飲も
haite nageite okusuri nomo
吐出並且感嘆著 來吃藥吧
幾數年の後悔も簡単に解消
iku suu nen no koukai mo kantan ni kaisyou
簡單地消滅好幾年的後悔
いーじゃん もういーじゃん 楽になれば
i- jyan mo u i- jyan raku ni na re ba
不─錯嘛 那樣子也不─錯嘛 要是能變輕鬆的話
間違った用量では危険な浄罪
machigatta youryou de wa kiken na jyouzai
搞錯的用藥量是危險的洗罪
性交の成功 溺れるまま
seikou no seikou obore ru ma ma
性交的成功 依舊沉溺其中
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。