ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【MILGRAM -ミルグラム-】おまじない【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-08 20:29:28 | 巴幣 102 | 人氣 1175


作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:Rockwell
唄:アマネ(CV: 田中美海)

中文翻譯:月勳


あの幸せの指切りは やぶるととても痛い
a no shiawase no yubi kiri wa     ya bu ru to to te mo itai
那幸福的拉勾約定 當失約時感到非常痛苦

いやってほどにしてくれました
i yatte ho do ni shi te ku re ma shi ta
不對 真的願意跟我一起做呢

ごめんなさいのおまじないを
go men na sa i no o ma ji na i wo
對不起的咒語


でも全然怖くないですよ 愛だから
de mo zenzen kowaku na i de su yo     ai da ka ra
但是完全不害怕啊 因為這是愛呢

逆にいい感じって思えます ほら素敵でしょう?
gyaku ni i i kanjitte omoe ma su     ho ra suteki de syou?
反倒來說總覺得不錯 你瞧很棒對吧?


神様 こんなんだっていいですか
kami sama     ko n na n datte i i de su ka
神明大人 這麼做也可以嗎

私も甘えちゃっていいですか
watashi mo amae cyatte i i de su ka
我也可以撒嬌嗎

誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
chikai ma su     ya buccyau da na n te wa ru i ko wa     me! da yo
我會發誓 「不小心失約了」的壞孩子可是會 被砸罵!的啊


ソーリーだって言えますよ
so-ri- datte ie ma su yo
我也能說Sorry啊

私だって希望はあるんだよ
watashi datte kibou wa a ru n da yo
即使是我也有希望啊

誓います もういい子になるしかない!ですよ
chikai ma su     mo u i i ko ni na ru shi ka na i! de su yo
我會發誓 已經只能當乖孩子了!對吧


自慢ってほどでもないですが私は幸せです
jimantte ho do de mo na i de su ga watashi wa shiawase de su
雖然不到能驕傲自負的程度但我十分幸福

またって顔をされないように 覚悟を決めました
ma tatte kao wo sa re na i yo u ni     kakugo wo kime ma shi ta
為了不會露出「又來了」的表情 而做好了覺悟


でも全然怖くないですよ 愛だから
de mo zenzen kowaku na i de su yo     ai da ka ra
但是完全不害怕啊 因為這是愛呢

ホントいい感じって思えます ほら素敵でしょう
ho n to i i kanjitte omoe ma su     ho ra suteki de syou?
真的感覺不錯 你瞧很棒對吧?


神様 こういうのってアリですか?
kami sama     ko u i u notte ari de su ka?
神明大人 這種事情是有可能的嗎?

たまには弱くたっていいですか?
ta ma ni wa yowaku tatte i i de su ka?
偶爾變得軟弱也可以嗎?

誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
chikai ma su     mamotte ku re ru i i ko ni wa     cyu! da yo
我會發誓 我會對願意守護我的乖孩子 啾!一下的


「もういい」なんて言わないです
"mo u i i" na n te iwanai de su
我不會說「已經夠了」之類的話

笑い合って赦してくれますか?
warai atte yurushi te ku re ma su ka?
相視而笑 你願意原諒我嗎?

誓います もういい子になるしかない!ですよ
chikai ma su     mo u i i ko ni na ru shi ka na i! de su yo
我會發誓 已經只能當乖孩子了!對吧


もっともっともっと いい子になれたなら
motto motto motto     i i ko ni na re ta na ra
如果能當個 更加更加更加乖巧的人的話

きっときっと みんな笑顔になる
kitto kitto     mi n na egao ni na ru
大家一定一定 都會露出笑容

ずっとずっと 一緒にいられたらいいな
zutto zutto     issyo ni i ra re ta ra i i na
要是能永遠永遠 待在一起的話就好了呢


神様 こんなんだっていいですか
kami sama     ko n na n datte i i de su ka
神明大人 這麼做也可以嗎

私も甘えちゃっていいですか
watashi mo amae cyatte i i de su ka
我也可以撒嬌嗎

誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
chikai ma su     ya buccyau da na n te wa ru i ko wa     me! da yo
我會發誓 「不小心失約了」的壞孩子可是會 被砸罵!的啊


ソーリーだって言えますよ
so-ri- datte ie ma su yo
我也能說Sorry啊

私だって希望はあるんだよ
watashi datte kibou wa a ru n da yo
即使是我也有希望啊

誓います もういい子になるしかない!ですよ
chikai ma su     mo u i i ko ni na ru shi ka na i! de su yo
我會發誓 已經只能當乖孩子了!對吧


こういうのってアリですか?
ko u i u notte ari de su ka?
神明大人 這種事情是有可能的嗎?

たまには弱くたっていいですか?
ta ma ni yowaku tatte i i de su ka?
偶爾變得軟弱也可以嗎?

誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
chikai ma su     mamotte ku re ru i i ko ni wa     cyu! da yo
我會發誓 我會對願意守護我的乖孩子 啾!一下的


「もういい」なんて言わないです
"mo u i i" na n te iwanai de su
我不會說「已經夠了」之類的話

笑い合って赦してくれますか?
warai atte yurushi te ku re ma su ka?
相視而笑 你願意原諒我嗎?

誓います もういい子になるしかない!ですよ
chikai ma su     mo u i i ko ni na ru shi ka na i! de su yo
我會發誓 已經只能當乖孩子了!對吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作