電視動畫
原名:「かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-」ED2
曲名:My nonfiction
主唱: 白銀御行(CV.古川慎)、藤原千花(CV.小原好美)
作詞:あっこゴリラ
作曲:あっこゴリラ、PARKGOLF
編曲:PARKGOLF
◎公式??
yeah
yeah
Do you want to change your life?
你想改變人生嗎?
Change your mind.
先改變你的內心
Just going now Just going now
現在就去吧,現在就去吧
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah
演じなきゃ愛されない? ありのままみせんの怖い
enjinakya aisarenai arinomama misen no kowai
不裝模作樣就不被人所愛? 坦誠相對何其恐怖
Ah からまたやめて
Ah kara mata yamete
啊 所以啦還是放棄吧
逃してくぞ change your life
nogashiteku zo change your life
一不小心改變人生的機會就會溜走
つーか愛されたい? 隠しちゃ伝わらない
tsuuka aisaretai kakushicha tsutawaranai
你不是說想要被愛? 像你這樣遮遮掩掩心意會傳達給對方才有鬼
からTRYしてくだけ I'm努力の天才
kara TRY shiteku dake I'm doryoku no tensai
所以啦就是給他二話不說試下去就對了 我是努力不懈的天才
弱さを隠して 言い訳上手くなって
yowasa wo kakushite iiwake umaku natte
隱藏自己的弱點 愈發懂得找藉口
プライドばっかデカくなって
puraido bakka dekaku natte
自以為是自我膨脹
実際がんじがらめ
jissai ganjigarame
實則只是作繭自縛
LIFEはファッションじゃねえ
LIFE wa fasshon janee
人生不是時尚
やめなheartにコスプレ
yame na heart ni kosupure
在內心搞角色扮演還是免了吧
そのままじゃお前はno way じゃ叫べ本音
sono mama ja omae wa no way ja sakebe honne
再這樣下去你就沒戲唱了 趕快吐露你的真心話!
お前は誰? ただの奴隷?
omae wa dare tada no dorei
你算哪根蔥? 不過是奴隸?
俺は目指してく憧れの上の上
ore wa mezashiteku akogare no ue no ue
我所渴望達成的是突破理想又更上一層樓
I'mみゆきしろがね 鳴らせ心の鐘
I'm miyuki shirogane narase kokoro no kane
我是白銀御行 敲響心之鐘
欲しいもん手に入れるため 曝け出せ
hoshii mon te ni ireru tame sarakedase
為得到想要的事物 快赤裸裸地展現唄
俺の演技は憧れのスペック
ore no engi wa akogare no supekku
我的演技是我理想中的規格
このままじゃいつまでも愛せないmyself
kono mama ja itsu made mo aisenai myself
再這樣下去永遠無法去愛自己
本物なる為のステップ
honmono naru tame no suteppu
搖身一變真實本我的步驟
いつか奴に告らすため磨くmyself
itsuka yatsu ni kokurasu tame migaku myself
磨練自我只為有朝一日向那人告白
唯一無二のこの生き様重ねて
yuiitsumuni no kono ikizama kasanete
獨一無二的生存之道不斷日積月累
いつかfakeをrealにするだけ
itsuka fake wo real ni suru dake
只為有朝一日將虛假化為真實
唯一無二のこの生き様重ねて
yuiitsumuni no kono ikizama kasanete
獨一無二的生存之道不斷日積月累
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
いつかChange my life Yeah
itsuka Change my life Yeah
總有一天能改變我的人生
It's my ノンフィクション
It's my nonfikushon
這就是我的非虛構
It's my ノンフィクション
It's my nonfikushon
這就是我的非虛構
It's my ノンフィクション
It's my nonfikushon
這就是我的非虛構
It's my ノンフィクション
It's my nonfikushon
這就是我的非虛構