MV
原名:「かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-」ED
曲名:ハートはお手上げ
主唱:鈴木愛理
作詞:高橋久美子
作曲:水野良樹
編曲:本間昭光
◎公式??
【轉載請註明出處】
Yes! 君のシルエット きらきらりきらめいて
Yes! kimi no shiruetto kira kirari kirameite
沒錯! 你的剪影 閃閃發光耀眼奪目
走り出した気持ちは今 境界線を飛び越えるよ
hashiridashita kimochi wa ima kyoukaisen wo tobikoeru yo
奔馳的心情於此刻 飛越界線
ハートつかまえて
haato tsukamaete
抓住我的心
降り出した雨の中 歩幅を合わせて歩いた
furidashita ame no naka hohaba wo awasete aruita
配合步伐走在雨幕中
傘をたたく雨粒のビート
kasa wo tataku amatsubu no biito
滴滴落雨砸在傘上
私の鼓動のよう
watashi no kodou no you
就如同我的心跳
信號赤のまま 時間よ止まって
shingou aka no mama jikan yo tomatte
願時間就此停在紅燈
苦しいくらい 思いがあふれてく
kurushii kurai omoi ga afureteku
苦澀心思滿溢而出
Yes! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて
Yes! kimi no shiruetto yara yurari yarameite
沒錯! 你的剪影 緩緩搖曳生姿
動き出した世界の中 瞳はスローモーション
ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroomooshon
在開始轉動的世界中 映入眼簾皆是慢動作
言葉にできない不器用な君のこと
kotoba ni dekinai fukiyou na kimi no koto
拙於言詞表達的你
全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない
zenbu gyutto dakishimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai
竭盡全力緊摟相擁 飛越界線 再也停不下來
ハートはお手上げ
haato wa oteage
我的心已投降
真夜中にスマホが鳴り
mayonaka ni sumaho ga nari
深夜手機響起
君の名前が光って
kimi no namae ga hikatte
你的名字在發光
嬉しいのに切なくなる
ureshii no ni setsunaku naru
開心歸開心卻又莫名難受
終わらない迷路みたい
owaranai meiro mitai
彷彿永無止境的迷宮
やさしくしないで戻れなくなるから
yasashiku shinaide modorenakunaru kara
不要對我那麼溫柔 因我倆已回不去從前
寄せては返す 思いがざわめいて
yosete wa kaesu omoi ga zawameite
潮湧浪退 心亂如麻
Yes! 戀のファンファーレ どこまでも鳴り響け
Yes! koi no fanfaare doko made mo narihibike
沒錯! 戀愛的開場小號 恆然響徹
色づいていく気持ちは今 誰にも止められない
irozuiteiku kimochi wa ima dareni tomerarenai
繽紛心情於此刻 誰都阻止不了
素直になれない 天の邪鬼な私を
sunao ni narenai amanojaku na watashi wo
無法坦率彆扭如我
全部ぎゅっと抱きしめてね せーので未來へ飛び込むから 覚悟してね
zenbu gyutto dakishimete ne seeno de mirai e tobikomu kara kakugo shite ne
竭盡全力緊摟相擁 預備起!迎向未來 早已有所覺悟
ハートつかまえて
haato tsukamaete
抓住我的心
目が合えば 胸の奧 點滅Yes No Yes No 風が吹いたの
me ga ae ba mune no oku tenmetsu Yes No Yes No kaze ga fuita no
四目相對 內心深處 閃爍是、否、是、否 這時起風了
君もそうだといいのにな 戀してる
kimi mo sou da to ii no ni na koi shiteru
若你也懷抱同樣心思那該有多好 思慕戀著你
Yes! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて
Yes! kimi no shiruetto yura yurari yurameite
沒錯! 你的剪影 緩緩搖曳生姿
動き出した世界の中 瞳はスローモーション
ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroomooshon
在開始轉動的世界中 映入眼簾皆是慢動作
言葉にできない不器用な君のこと
kotoba ni dekinai fukiyou na kimi no koto
拙於言詞表達的你
全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない
zenbu gyutto daksihimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai
竭盡全力緊摟相擁 飛越界線 再也停不下來
ハートはお手上げ
haato wa oteage
我的心已然被虜