Temptation
(誘惑)
Lyrics&Music&Vocal : 弱酸性
Arrangement:梓川
Mix&Mastering : 210
Illust&Movie : TKS
Encode : To-ki
Translation:くだす
-
Dancing night まるで魔法のように
Dancing night marude mahō no yō ni
Dancing night 簡直就像是魔法一樣
止まった秒針に見とれて
tomatta byōshin ni mitorete
看見了那停止不動的秒針
透明なままのワタシを美しく染めてゆく
tōmeina mama no watashi o utsukushiku somete yuku
將依舊是透明無色的我染成了美麗的存在
巻き戻す度 もう一度はなかったと
maki modosu tabi mōichido wa nakatta to
倒帶的次數(shù) 只剩下了再一次的額度
呼び止めた今日も 上手くいくはずがなくて
yobitometa kyō mo umaku iku hazu ga nakute
被叫止了的今天也 沒可能順利的進(jìn)行下去吧
安物のペンで 代わりを描いて
yasumono no pen de kawari o egaite
就以便宜的筆 作為代替描繪吧
どこにも居ない アナタが望むレプリカ
dokoni mo inai anata ga nozomu repurika
不存在任何地方 只是期望著你的複製品
限られてく時間で 簡単に示せるモノもなくて
kagira rete ku jikan de kantan ni shimeseru mono mo nakute
用被限制住的時間 沒有能夠簡單呈現(xiàn)的東西啊
もっと 新しく著飾って
motto atarashiku kikazatte
那就用 更多嶄新裝飾來
本當(dāng)のワタシなんて捨ててくわ
hontō no watashinante sutete ku wa
將真正的自我什麼的給丟棄掉吧
Dancing night まるで魔法のように
Dancing night marude mahō no yō ni
Dancing night 簡直就像是魔法一樣
止まった秒針に見とれて
tomatta byōshin ni mitorete
看見了那停止不動的秒針
透明なままのアタシを美しく染めてゆく
tōmeina mama no atashi o utsukushiku somete yuku
將依舊是透明無色的我染成了美麗的存在
明日ここで ワタシは輝く
asu koko de watashi wa kagayaku
明天在這的 我會發(fā)著光的
観客も居ない 未完成なステージ
kankyaku mo inai mikanseina sutēji
在這沒有觀眾 未完成的舞臺之上
透明な夜に攫われて 美しく亂れてく
tōmeina yoru ni sarawa rete utsukushiku midareteku
將透明的夜晚給捕獲 綻放出絢亂的美
-
今年初認(rèn)識的一位創(chuàng)作者,很喜歡他暖暖的聲音和這首歌的風(fēng)格就丟進(jìn)待翻清單了,今天正好不知道要幹嘛就翻了。