ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【seeeeecun】厭世ペイ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-27 18:58:44 | 巴幣 1000 | 人氣 313


作詞:seeeeecun
作曲:seeeeecun
編曲:seeeeecun
PV:みつきさなぎ?seeeeecun
唄:seeeeecun

中文翻譯:月勳


「當たり障りない」の 誰のせい?
"atari sawari na i" no     dare no se i?
「沒有觸犯到」啊 是誰的錯?

人が言う「空気読む」と何を為せる?
hito ga iu "kuuki yomu" to nani wo nase ru?
人們經常說的「看氣氛」 能有什麼作為呢?

今は 頭空っぽ放題
ima wa     atama karappo houdai
此刻 腦袋盡情地放空

肩パンで腫れる腕を隠して
kata pan de hare ru ude wo kakushi te
以打擊肩膀來藏起擁腫的手腕

オールライト!
o-ru raito!
好吧!


飲み放題!
nomi houdai!
暢飲!


罵聲を浴びて 「灑落臭え」
basei wo abi te     "syara kusee"
被痛罵一頓 「真臭美」

人に向き合う時は 「ヘラヘラ」
hito ni muki au toki wa     "hera hera"
當與人面對面時 「傻笑」

床に缶が散る丑三つ時
yuka ni kan ga chiru ushi mittsu toki
罐頭在地板上四散的半夜三點

1、2、3、4 yeah


アルコールが「目を背けても良い」って
aruko-ru ga "me wo somuke te mo ii" tte
酒精說「即使背過眼去也無所謂」


逃げ出して 逃げ出して 今を背に笑う
nige dashi te     nige dashi te     ima wo se ni warau
逃出去吧 逃出去吧 背過此刻並笑出來吧

動き出して 「僕なんて 生きる才能はない」
ugoki dashi te     "boku na n te     iki ru sainou wa na i"
動起來吧 「我這種人 沒有活著的才能」

この夜は全部払うから
ko no yoru wa zenbu harau ka ra
這場夜晚將會償還一切的啊

先帰って 逃げ出して 逃げ出して 厭世ペイ
saki kaette     nige dashi te     nige dashi te     ensei pei
先回去吧 逃出去吧 逃出去吧 厭世償還


その光は僕らにゃ眩しすぎた
so no hikari wa obku ra nya mabushi su gi ta
那道光對我們來說過於耀眼

「前向きにいこう!」背後に聞いた
"mae muki ni i ko u!" haigo ni kiita
「向前看吧!」從背後傳來了這種聲音

「今はそれでもオールライト!」
"ima wa so re de mo o-ru raito!"
「如今也是無所謂!」

「かなりオールライト!」
"ka na ri o-ru raito!"
「真的沒關係!」

「さあ手を取り」
"sa a te wo tori"
「來吧牽起手」

「っるせえ」
"ru se e"
「吵死了」


ああ今日も噓ついた
a a kyou mo uso tsu i ta
啊啊今天也說謊了

本音言えば輪に混ざりたいんだ
honne ie ba wa ni mazari ta i n da
要是說出了真心話的話我也想要混入圈子當中啊

したい したいとか言ったら
shi ta i     shi ta i to ka itta ra
要是說了想做 想做的話

「デブ」とか「クズ」とかホラまたこれだ
"debu" to ka "kuzu" to ka ho ra ma ta ko re da
你瞧也會再次被說「胖子」或者「廢物」之類的話啊


アルコールが思考回路を止めて
aruko-ru ga shikou kairo wo tome te
酒精停止了思考迴路

「君は 君は最高だ」
"kimi wa     kimi wa saikou da"
「你啊 你真棒啊」


逃げ出して 逃げ出して 今に背を向けた
nige dashi te     nige dashi te     ima ni se wo muke ta
逃出去吧 逃出去吧 背過此刻並笑出來吧

動き出して 「僕なんて 陽浴びる資格はない」
ugoki dashi ta     "boku na n te     hiabi ru shikaku wa na i"
動起來吧 「我這種人 沒有沐浴陽光的資格」

この夜は全部払うから
ko no yoru wa zenbu harau ka ra
這場夜晚將會償還一切的啊

先帰って 逃げ出して 逃げ出して
saki kaette     nige dashi te     nige dashi te
先回去吧 逃出去吧 逃出去吧

もういいよね?
mo u i i yo ne?
已經可以了吧?


逃げ出して 逃げ出して 言葉を飲んで笑う
nige dashi te     nige dashi te     kotoba wo nonde warau
逃出去吧 逃出去吧 吞下話語並笑出來吧

僕は今 この場をさ 盛り上げるエサ
boku wa ima     ko no ba wo sa     mori age ru esa
我是在此刻 在這個地方 興奮起來的飼料

自己犠牲ってやつ払うから
jiko giseitte ya tsu harau ka ra
自我犧牲的傢伙將會償還的啊

先帰って 逃げ出して 逃げ出してえ
saki kaette     nige dashi te     nige dashi te e
先回去吧 逃出去吧 逃出去吧


逃げ出して 逃げ出して 厭世ペイ
nige dashi te     nige dashi te     ensei pei
逃出去吧 逃出去吧 厭世償還

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作