ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【melost】チェインカルテ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-25 00:00:08 | 巴幣 0 | 人氣 303


作詞:渡辺翔
作曲:渡辺翔
編曲:中山真斗
PV:出水ぽすか?まきのせな(わかめスタジオ)
唄:melost(天月?はしやん)

中文翻譯:月勳


痛みが止まらないな 監(jiān)視モニター今日も點燈してる
itami ga tomarana i na     kanshi monita- kyou mo tentou shi te ru
疼痛停不下來啊 監(jiān)視螢?zāi)唤裉煲颤c著燈

些細(xì)な物音さえも五月蝿(うるさ)くて眼が廻る
sasai na mono oto sa e mo urusaku te me ga mawaru
就連細(xì)微的聲響也感到吵雜 頭暈眼花


錠前吹き飛ばす患者(クランケ) 新薬投薬のフランケン
jyoumae fuki tobasu kuranke     shinyaku touyaku no furanken
吹飛鎖的患者 給患者服用新藥物的科學(xué)怪人

割れ散ったガラス 真っ赤流す 中毒性に従屬 case
ware chitta garasu     makka nagasu     cyuudoku sei ni jyuuzoku CASE
碎裂四散的玻璃 流下鮮紅 從屬中毒性的case(情況)

結(jié)合レベル不確定 絶叫に耳を塞ぐ手
ketsugou reberu fukakutei     zekkyou ni mimi wo fusagu te
結(jié)合水平不確定 對著尖叫摀住耳朵的手

辛い 辛い(どうしようもないんだ)
tsurai     tsurai (do u shi yo u mo na i n da)
難受 難受(卻又無可奈何啊)

いっそこのプラグを抜いて(ハリボテの臓腑 動悸が遠(yuǎn)のく)
isso ko no puragu wo nuite (hari bote no zoufu     douki ga toonoku)
乾脆拔掉這個插頭(紙糊的內(nèi)臟 心跳逐漸遠(yuǎn)去)

微かに覗く存在を(救いだとして悪夢のflashback)
kasuka ni nozoku sonzai wo (sukui da to shi te akumu no FALSHBACK)
將些許偷窺的的存在(當(dāng)作救贖的惡夢的flashback(回顧))


窓を叩いて精神狀態(tài)を解明して どうして笑ってるかを
mado wo tataite seishin jyoutai wo kaimei shi te     do u shi te waratte ru ka wo
敲打窗戶 弄清精神狀態(tài) 為什麼要笑呢

“ぐるぐるぐるぐる”考えたんだ
"gu ru gu ru gu ru gu ru" kangae ta n da
“咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕”思考著啊

Ah…(あの日に殘す疵をまたなぞる) Ah…(痛み未だに心覗くのに)
AH... (a no hi ni nokosu kizu wo ma ta na zo ru)     AH... (itami mada ni kokoro nozoku no ni)
Ah…(再次描摹著留在那一天的缺陷) Ah…(明明如今還在內(nèi)心中窺視著疼痛)

わからない…
wa ka ra na i...
我不明白…


日に日に増した聲は 僕の意識を揺らし消した
hi ni hi ni mashi ta koe wa     boku no ishiki wo yurashi keshi ta
一天天增加的聲音 搖晃著我的意識並抹消掉

何で制御きかないの? おかしくて手を伸ばす
nan de seigyo ki ka na i no?     o ka shi ku te te wo nobasu
為什麼無法控制呢? 因為過於奇怪而伸出了手


見當(dāng)たらない無くした明日 角膜の奧に隠した筈
miatarana i nakushi ta asu     kakumaku no oku ni kakushi ta hazu
找不到的失去的明天 應(yīng)該藏在了角膜的深處

見つからない 見つからない 見つからない 剝がした先にも見つからない
mitsukarana i     mitsukarana i     mitsukarana i     hagashi ta saki ni mo mitsukarana i
找不到 找不到 找不到 連剝下的前方也找不到

錯綜して逆流した慟哭反響続いて
sakusou shi te gyakuryuu shi ta doukoku hankyou tsuzuite
錯綜逆流的慟哭持續(xù)反響

永い 永い(どうしようもないんだ)
nagai     nagai (do u shi yo u mo na i n da)
永久 永久(卻又無可奈何啊)

真っ白い空間を指して(仮初めの明日最後に手を伸ばす)
masshiroi kuukan wo sashi te (kari some no asu saigo ni te wo nobasu)
指向全白的空間(最後將手伸向微不足道的明天)

冷えた鎖を切った(ここで終わりなら悲劇にturn back)
hie ta kusari wo kitta (ko ko de owari na ra higeki ni TURN BACK)
切斷冰冷的鎖鏈(如果在這裡結(jié)束的話便turn back(扭轉(zhuǎn))悲劇)


何度も數(shù)えた胸の鼓動を探して いつから変わったのかを
nando mo kazoe ta mune no kodou wo sagashi te     i tsu ka ra kawatta no ka wo
尋找著數(shù)了好幾次的心跳 從何開始改變的呢

“ぐるぐるぐるぐる”考えたんだ
"gu ru gu ru gu ru gu ru" kangae ta n da
“咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕”思考著啊

Ah…(息を潛めて藍(lán)色と化す) Ah…(夜の帳が靜かに下りていく)
AH... (iki wo hisome te ai iro to kasu)     AH... (yoru no tobari ga shizuka ni ori te i ku)
Ah…(屏氣凝神 化作藍(lán)色) Ah…(夜幕靜靜地下墜)

眠れないまま…
nemure na i ma ma...
依然睡不著…


開いた扉見て 立ち盡くし世界が歪む 錆びた現(xiàn)実は あ゛ぁ
hiraita tobira mite     tachi tsukushi sekai ga yugamu     sabi ta genjitsu wa     aa
注視著打開的門扉 站到最後一刻的世界扭曲 生鏽的現(xiàn)實 啊啊

金切り聲がcascade 捨て鉢の聲に喉渇くけど
kane giri koe ga CASCADE     sute hachi no koe ni nodo kawaku ke do
尖叫的聲音cascade(大量落下) 雖然被捨棄的頭骨蓋喉嚨乾咳

ここで最終告げるなら storyteller
ko ko de saisyuu tsuge ru na ra     STORYTELLER
但只要在這裡告知最終的話 便是storyteller(說書人)

この黒い眼がある內(nèi)に口説いてた
ko no kuroi manako ga a ru uchi ni kudoite ta
在這顆黑色眼球中勸說著

窓を叩いて精神狀態(tài)を解明して どうして笑ってるかを
mado wo tataite seishin jyoutai wo kaimei shi te     do u shi te waratte ru ka wo
敲打窗戶 弄清精神狀態(tài) 為什麼要笑呢

“ぐるぐるぐるぐる”考えたんだ
"gu ru gu ru gu ru gu ru" kangae ta n da
“咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕”思考著啊


何度も數(shù)えた胸の鼓動を探して いつから変わったのかを
nando mo kazoe ta mune no kodou wo sagashi te     i tsu ka ra kawatta no ka wo
尋找著數(shù)了好幾次的心跳 從何開始改變的呢

“ぐるぐるぐるぐる”考えたんだ
"gu ru gu ru gu ru gu ru" kangae ta n da
“咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕”思考著啊

Ah…(あの日に殘す疵をまたなぞる) Ah…(痛み未だに心覗くのに)
AH... (a no hi ni nokosu kizu wo ma ta na zo ru)     AH... (itami imada ni kokoro nozoku no ni)
Ah…(再次描摹著留在那一天的缺陷) Ah…(明明如今還在內(nèi)心中窺視著疼痛)

わからない…
wa ka ra na i...
我不明白…

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作