ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】幽體離脫【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-21 20:56:45 | 巴幣 3006 | 人氣 1013


作詞:Kikuo
作曲:Kikuo
編曲:Kikuo
PV:黃菊しーく
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いたい季節
ai     ai     ai     ai ta i kisetsu
見 見 見 想要見面的季節

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いにゆきます
ai     ai     ai     ai ni yu ki ma su
見 見 見 去見你吧

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いたい季節
ai     ai     ai     ai ta i kisetsu
見 見 見 想要見面的季節

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

愛 愛 愛 愛しています
ai     ai     ai     ai shi te i ma su
愛 愛 愛 我深愛著你


ああ ああ もう 終えたのでした 短い間でした
a a     a a     mo u     oe ta no de shi ta     mijikai aida de shi ta
啊啊 啊啊 已經 結束了 真是短暫的時間呢

ぽっ ぽっ 燈籠燈る道 ゆらゆらくゆる きみの薫り
po     po     tourou tomoru michi     yu ra yu ra ku yu ru     ki mi no kaori
啵 啵 燈籠亮起的道路 慢慢地搖晃著 你的薰香


ああ きみとふたり くゆりくゆる煙になって
a a     ki mi to fu ta ri     ku yu ri ku yu ru kemuri ni natte
啊啊 與你兩人 化作發出薰香的煙霧

宇宙の端っこにこっつんと ぶつかるまで膨らんだ
ucyuu no hajikko ni kottsun to     bu tsu ka ru ma de fukuranda
用力地撞上宇宙的邊緣 直到撞到之前都膨脹著


ヒビヒビ ヒビ割れ 響くよ宇宙宙
hibi hibi     hibi ware     hibiku yo ucyuu cyuu
龜裂龜裂 產生龜裂 響徹吧宇宙宙

ピカピカ 光が キラキラ 差し差し
pika pika     hikari ga     kira kira     sashi sashi
閃閃發光 光芒 閃爍輝煌 注入注入

ピヨピヨ鳴いて いよいよぼくたちは
piyo piyo naite     i yo i yo bo ku ta chi wa
逼呦逼呦叫著 我們終於

ころり生まれて きっと會うのでしょう
ko ro ri umare te     kitto au no de syou
輪迴轉世 一定還會見面對吧

また何度でも
ma ta nando de mo
無論多少次


幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いたい季節
ai     ai     ai     ai ta i kisetsu
見 見 見 想要見面的季節

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いにゆきます
ai     ai     ai     ai ni yu ki ma su
見 見 見 去見你吧

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

愛 愛 愛 愛しています
ai     ai     ai     ai shi te i ma su
愛 愛 愛 我深愛著你

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

きみと 煌煌煌 光の中へ
ki mi to     kou kou kou     hikari no naka he
與你一起 前往閃爍輝煌的 光芒裡


星 星 星 星體投射???
星 星 星 星體投射…

星體投射 我去看你了
星體投射 我去看你了

星 星 星 星體投射???
星 星 星 星體投射…

星體投射 我去看你了
星體投射 我去看你了


きっと會うのでしょう また會えるでしょう
kitto au no de syou     ma ta ae ru de syou
一定還會見面對吧 能再次見面對吧

なら怖くないでしょう また何度でも
na ra kowaku na i de syou     ma ta nando de mo
那麼就不要那麼害怕了吧 無論多少次


幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いたい季節
ai     ai     ai     ai ta i kisetsu
見 見 見 想要見面的季節

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いにゆきます
ai     ai     ai     ai ni yu ki ma su
見 見 見 去見你吧

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

愛 愛 愛 愛しています
ai     ai     ai     ai shi te i ma su
愛 愛 愛 我深愛著你

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

きみと 煌煌煌 光の中へ
ki mi to     kou kou kou     hikari no naka he
與你一起 前往閃爍輝煌的 光芒裡


幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いたい季節
ai     ai     ai     ai ta i kisetsu
見 見 見 想要見面的季節

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

會い 會い 會い 會いにゆきます
ai     ai     ai     ai ni yu ki ma su
見 見 見 去見你吧

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

愛 愛 愛 愛しています
ai     ai     ai     ai shi te i ma su
愛 愛 愛 我深愛著你

幽 幽 幽 幽體離脫
yuu     yuu     yuu     yuutai ridatsu
靈 靈 靈 靈魂出竅

きみと 煌煌煌??? 光の中へ
ki mi to     kou kou kou...     hikari no naka he
與你一起 前往閃爍輝煌的… 光芒裡


星 星 星 星體投射???
星 星 星 星體投射…

星體投射 我去看你了
星體投射 我去看你了

星 星 星 星體投射???
星 星 星 星體投射…

星體投射 我去看你了
星體投射 我去看你了

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作