ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】TatshMusicCircle|また會える日まで… (中文翻譯)

LATEa | 2022-03-21 00:00:10 | 巴幣 1016 | 人氣 558

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請?jiān)]記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。

また會える日まで…
直到再相會那天…
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
小田ユウ Tatsh SisA

原曲
東方輝針城 ~ Double Dealing Character.
ミストレイク

社團(tuán)
專輯
2013-08-12 (C84)TatshMusicCircle- FAR EAST OF EAST IX

歌詞

眩く滲む暁の景色の中
思い出すたび 姿を重ねてく
夕暮れ迫る遠(yuǎn)くの燈火に
刻を刻んでいた運(yùn)河の街


耀眼迷離的破曉景色中
每當(dāng)憶想起 你的身姿愈是明晰
夕暮逼近 便點(diǎn)起遙望的燈火
點(diǎn)點(diǎn)時(shí)光刻劃出運(yùn)河之城

社の空に舞い上がる炎が
頬を赤く染めたあの日

從神社飛舞而上的火光
那一天染紅了我的雙臉

渇きかけた心に深く響く雫
もう二度と戻れない街 サヨナラ
離れ離れじゃない
いつの日もこの場所 思い出して
また會える日まで…

即便水滴在我乾渴的內(nèi)心深處滴答作響
我也無法再回到這座城鎮(zhèn) 永別了
但不代表彼此天人永隔
我會無時(shí)無刻地思念著這裡
直到總有一天與你再相逢…

曇ることないまっすぐな瞳だけが
汽笛を鳴らし 旅立ち 見據(jù)えてる
港の景色 揺れ動いた空に
そよぐ風(fēng)はいつも心の奧…

只有你那清澈無比且率真的雙瞳
凝視著隨汽笛鳴聲展開這段旅程
搖曳天空之上的港口景色
彷若徐徐微風(fēng)療總縈繞在心頭…

知らないうちに歩いてきた道
刻を進(jìn)めた 運(yùn)河の街へ

不知不覺走了這麼遠(yuǎn)的路
過了這麼久 回到運(yùn)河之城

赤く染まる夕暮れ
逆らうように二人
もう一度、會えるときまで サヨナラ
巡る季節(jié) 囲み
いつかまた、あなたと笑い合える春を迎えよう

染紅的昏黃暮色
背道而行的兩人
直到我們再次相遇那天 永別了
四季更迭 輪轉(zhuǎn)
總有一天、能夠再與你相視而笑 迎接春天

渇きかけた心に深く響く雫
もう二度と戻れない街 サヨナラ
離れ離れじゃない
いつの日もこの場所 思い出して
また會える日まで…

即便水滴在我乾渴的內(nèi)心深處滴答作響
我也無法再回到這座城鎮(zhèn) 永別了
但不代表彼此天人永隔
我會無時(shí)無刻地思念著這裡
直到總有一天與你再相逢…


END

創(chuàng)作回應(yīng)

很不車萬的Cookie☆廚
太讚惹吧...
2022-03-30 09:14:27

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作