ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【flower】?jī)訾毳单蕞`【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-11 20:53:50 | 巴幣 1010 | 人氣 484


作詞:Guiano
作曲:Guiano
編曲:Guiano
唄:flower

中文翻譯:月勳


君はまだ覚えてるか あのひと夏の出來(lái)事
kimi wa ma da oboe te ru ka     a no hi to natsu no deki goto
你是否還記得呢 那一個(gè)夏天的偶發(fā)事件

君も僕も何も知らない少年だったこと
kimi mo boku mo nani mo shirana i syounen datta ko to
你我都是一無(wú)所知的少年

今となっちゃ忘れたいことも忘れて 日々だけがただ過(guò)ぎ去って
ima to naccya wasure ta i ko to mo wasure te     hibi da ke ga ta da sugi satte
如今也忘記了想要忘記的事情 唯有日子一個(gè)勁地流逝而過(guò)

眠り続ける僕を叱る人だっていない
nemuri tsuzuke ru boku wo shikaru hito datte i na i
就連責(zé)罵持續(xù)入睡的我的人也不存在


空に浮かぶ青に いつか見(jiàn)た景象に 思い出してくれよ
sora ni ukabu ao ni     i tsu ka mita keisyou ni     omoi dashi te ku re yo
想起 浮在空中的蔚藍(lán) 某一天看見(jiàn)的光景吧

変わっちゃたねなんて 君は僕に言うんだ 思い出してくれよ
kawaccya ta ne na n te     kimi wa boku ni iu n da     omoi dashi te ku re yo
「改變了呢」 你對(duì)我如此說(shuō)道 想起來(lái)吧


生まれた意味だって知らないまま 君のことをただ詞に書(shū)いた
umare ta imi datte shirana i ma ma     kimi no ko to wo ta da shi ni kaita
依舊不明白誕生的意義 只是一昧地將你寫(xiě)進(jìn)詞中

今はもう遠(yuǎn)い 遠(yuǎn)い記憶 凍る 凍るサマー
ima wa mo u tooi     tooi kioku     kooru     kooru sama-
如今已經(jīng)變得遙遠(yuǎn)的 遙遠(yuǎn)記憶 結(jié)凍 結(jié)凍的夏天

君はさ世界を知りすぎたのさ それは良いことだけじゃない
kimi wa sa sekai wo shiri su gi ta no sa     so re wa ii ko to da ke jya na i
你啊對(duì)這個(gè)世界過(guò)於瞭解 那並不只是一件好事

今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー
ima wa mo u kooru     kooru sama-     kooru     kooru sama-
如今已經(jīng)結(jié)凍的 結(jié)凍的夏天 結(jié)凍的 結(jié)凍的夏天


見(jiàn)つけて愛(ài)を 君が 君だけが持てる愛(ài)を
mitsuke te ai wo     kimi ga     kimi da ke ga mote ru ai wo
發(fā)現(xiàn)愛(ài)吧 發(fā)現(xiàn)你 只有你擁有的愛(ài)

見(jiàn)つけて愛(ài)を 君が 君だけが持てる愛(ài)を
mitsuke te ai wo     kimi ga     kimi da ke ga mote ru ai wo
發(fā)現(xiàn)愛(ài)吧 發(fā)現(xiàn)你 只有你擁有的愛(ài)


君はまだ覚えてるか あのひと夏の出來(lái)事
kimi wa ma da oboe te ru ka     a no hi to natsu no deki goto
你是否還記得呢 那一個(gè)夏天的偶發(fā)事件

失うものなんて一つもない 日々を消化するだけの日々
ushinau mo no na n te hitotsu mo na i     hibi wo syouka su ru da ke no hibi
沒(méi)有失去任何事物 只是一昧地消化日子的日子

それでも音は美しくあって 映る景色には花が咲いて
so re de mo oto wa utsukushi ku atte     utsuru keshiki ni wa hana ga saite
即使如此聲音依舊美麗 花在映照而出的風(fēng)景中盛開(kāi)

泣いたことも笑ったことも正しいと思えた
naita ko to mo waratta ko to mo tadashi i to omoe ta
認(rèn)為哭泣與歡笑都十分正確


空に浮かぶ青に あの日見(jiàn)た景象に 思い出してくれよ
sora ni ukabu ao ni     a no hi mita keisyou ni     omoi dashi te ku re yo
想起 浮在空中的蔚藍(lán) 某一天看見(jiàn)的光景吧

変わっちゃたねなんて 君は僕に言うんだ 思い出してくれよ
kawaccya ta ne na n te     kimi wa boku ni iu n da     omoi dashi te ku re yo
「改變了呢」 你對(duì)我如此說(shuō)道 想起來(lái)吧


生まれた意味だって知らないまま 君のことをただ詞に書(shū)いた
umare ta imi datte shirana i ma ma     kimi no ko to wo ta da shi ni kaita
依舊不明白誕生的意義 只是一昧地將你寫(xiě)進(jìn)詞中

今はもう遠(yuǎn)い 遠(yuǎn)い記憶 凍る 凍るサマー
ima wa mo u tooi     tooi kioku     kooru     kooru sama-
如今已經(jīng)變得遙遠(yuǎn)的 遙遠(yuǎn)記憶 結(jié)凍 結(jié)凍的夏天

君はさ世界を知りすぎたのさ それは良いことだけじゃない
kimi wa sa sekai wo shiri su gi ta no sa     so re wa ii ko to da ke jya na i
你啊對(duì)這個(gè)世界過(guò)於瞭解 那並不只是一件好事

今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー
ima wa mo u kooru     kooru sama-     kooru     kooru sama-
如今已經(jīng)結(jié)凍的 結(jié)凍的夏天 結(jié)凍的 結(jié)凍的夏天


見(jiàn)つけて愛(ài)を 君が 君だけが持てる愛(ài)を
mitsuke te ai wo     kimi ga     kimi da ke ga mote ru ai wo
發(fā)現(xiàn)愛(ài)吧 發(fā)現(xiàn)你 只有你擁有的愛(ài)

見(jiàn)つけて愛(ài)を 君が 君だけが持てる愛(ài)を
mitsuke te ai wo     kimi ga     kimi da ke ga mote ru ai wo
發(fā)現(xiàn)愛(ài)吧 發(fā)現(xiàn)你 只有你擁有的愛(ài)

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作