作詞:Adomiori?picco
作曲:Adomiori?picco
編曲:Adomiori?picco
PV:まがん?picco
唄:音街ウナ?初音ミク
中文翻譯:月勳
いつだってそうだった
i tsu datte so u datta
無論何時都是如此
誰もあたしのことなんて気にせずに
dare mo a ta shi no ko to na n te ki ni se zu ni
無論是誰都沒有留意到我
今日を生きてる
kyou wo iki te ru
並活在當下
他人(ひと)のため 歌う聲は
hito no ta me utau koe wa
為了他人 而歌唱的聲音
屆くのか わからないままで
todoku no ka wa ka ra na i ma ma de
是否會傳達出去呢 依舊不清楚
君が今 歩いていく道に隠した
kimi ga ima aruite i ku michi ni kakushi ta
你在此刻 在行走的道路上藏起的
狂気にはどうか まだ気がつかないで
kyouki ni wa do u ka ma da ki ga tsu ka na i de
瘋狂 還請你依舊別注意到
朽ちていく 電柱から
kuchi te i ku dencyuu ka ra
從慢慢腐朽的 電線桿上
水滴が また一つ落ちた
suiteki ga ma ta hitotsu ochi ta
又再次低落了一滴 水滴
そう光
so u hikari
是的光明
明るいだけの未來じゃ
akarui da ke no mirai jya
光是只有光明的未來
そう瞳
so u hitomi
是的雙瞳
泣き蟲じゃ駄目みたいなの
naki mushi jya dame mi ta i na no
要是是愛哭鬼的話似乎不行啊
earthquake
地震
誰かの傷だって
dare ka no kizu datte
無論是誰的傷痕
ぎゅっと抱えてみせよう
gyutto kakae te mi se yo u
都試著緊緊抱住吧
だって2人はいつまでも
datte futari wa i tsu ma de mo
因為2人無論何時都是
idol
偶像
earthquake
地震
崩れた世界でも
kuzure ta sekai de mo
即使是崩塌的世界
ぎゅっと抱えてみせよう
gyutto kakae te mi se yo u
都試著緊緊抱住吧
だって2人はいつまでも
datte futari wa i tsu ma de mo
因為2人無論何時都是
idol
偶像
2人が生まれてきた意味
futari ga umare te ki ta imi
2人誕生的意義
記憶が また蘇るの
kioku ga ma ta yomigaeru no
記憶再次 復甦
失くしたもの
nakushi ta mo no
失去的事物
守りたいもの
mamori ta i mo no
想要守護的事物
不安定で 耳に殘らない音楽も
fuantei de mimi ni nokorana i ongaku mo
就連不穩定地 馬上就會遺忘的音樂也
そう光
so u hikari
是的光明
明るいだけの未來じゃ
akarui da ke no mirai jya
光是只有光明的未來
そう瞳
so u hitomi
是的雙瞳
強張ってるだけじゃないの?
yoku batte ru da ke jya na i no?
只會貪婪的話不行嗎?
そう光
so u hikari
是的光明
明るいだけの未來じゃ
akarui da ke no mirai jya
光是只有光明的未來
そう瞳
so u hitomi
是的雙瞳
泣き蟲じゃ駄目みたいなの
naki mushi jya dame mi ta i na no
要是是愛哭鬼的話似乎不行啊
earthquake
地震
誰かの傷だって
dare ka no kizu datte
無論是誰的傷痕
ぎゅっと抱えてみせよう
gyutto kakae te mi se yo u
都試著緊緊抱住吧
だって2人はいつまでも
datte futari wa i tsu ma de mo
因為2人無論何時都是
idol
偶像
earthquake
地震
崩れた世界でも
kuzure ta sekai de mo
即使是崩塌的世界
ぎゅっと抱えてみせよう
gyutto kakae te mi se yo u
都試著緊緊抱住吧
だって2人はいつまでも
datte futari wa i tsu ma de mo
因為2人無論何時都是
idol
偶像
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。