ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】嵐を呼ぶネコ☆ (美夢俱樂部Gogo)

亞雷君 | 2022-02-11 00:06:43 | 巴幣 0 | 人氣 437

嵐を呼ぶネコ☆
呼風喚雨的貓☆
歌:ちり(CV:田中 真奈美)
今日もどこかで嵐の予感
今天也感受到何處有危險
あなたはきっと狙われている
想必你已經被盯上了…
その気無いなら優しくないで
沒那個心意的話就不要那麼溫柔了
思わせぶりなんかしないでよ!
請不要故弄玄虛了!
 
それは絶対だめだべ
那是絕對不行的吧
つまみぐいとかだめだべ
偷吃可是不行的吧
もしもそんだばことしたらきっと嚙み付くnya-!
若做出那樣的事我一定會緊咬著你的 nya-!
あなたはきっと愛してくれてる
你一定會愛著我的…
だけどもっと構ってくれてもいいにゃ。。。
但是更加顧慮我也是可以的喵。。。
 
また今度とか、そのうちとか、いつかきっととか良く言うけど
下一次,又或是到時候,總有一天一定之類的總是這麼說
本気にしたなら 身の毛が逆立つ。。。待っててもそれっていつ?
認真起來的話 可就怒髮衝冠了。。。就算等待但又要等到何時?
 
その次がねって頭を撫でて
在那之後請好好摸摸我的頭
あなたはどこへいくつもりなの?
你這是打算要上哪去啊?
追いかけて捕まえて愛して?
追著你捉住你愛著你?
好きなら好きだと言えばいいにゃ
喜歡的話就直接說喜歡就好了喵
 
嬉しすぎてもだめだべ
過於開心也是不行的吧
耳がでちゃうのだめだべ
露出雙耳可是不行的吧
もしもそんだばことあったらきっとバレちゃうnya-!
若發生那樣的事一切肯定都會暴露的 nya-!
頑張ってるけど、パパとママにあいたいな
雖已盡心盡力,卻仍想見見爸爸媽媽一面阿
あなたがもっと構ってくれればいいにゃ
若你能更加在乎我就好了喵
 
でもあなたは人間なのにゃ
但你是人類阿喵
わかってるケドちょっとつまんない
雖然知道卻覺得有點無趣
人生って毎日 シュギョウみたいなんだって言うけれどそれって何?
所謂的人生 據說每一天都像是修行一樣但那又是什麼意思?
 
いい子だよねって頭を撫でて
請邊安慰著我邊摸摸我的頭
あなたはどこへいくつもりなの?
你這是打算要上哪去啊?
追いかけて捕まえて愛して?
追著你捉住你愛著你?
好きなら好きにすればいいにゃ
喜歡的話就保持原樣就好了喵
 
今日もどこかで嵐の予感
今天也感受到何處有危險
あなたはきっと狙われている
想必你已經被盯上了…
その気無いなら優しくないで
沒那個心意的話就不要那麼溫柔了
思わせぶりなんかしないでよ!
請不要故弄玄虛了!

附上影片,若有問題會撤下

時間過得好快,系列完更就快了,進度雖慢但絕不放棄!
翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作