作詞:sasakure.UK
作曲:sasakure.UK
編曲:sasakure.UK
Guitar:佐々木秀尚(有形ランペイジ)
PV:革蟬?sasakure.UK
唄:初音ミク&mami(雙版本)
中文翻譯:月勳
街のサイレンが 耳を貫いた
machi no sairen ga mimi wo tsuranuita
街道的警報聲 貫穿了耳朵
操られていた 未來軌道
ayatsurare te i ta mirai kidou
被操控著的 未來軌道
理不盡な機能 悪者は誰
rifujin na kinou waru mono wa dare
不講理的機能 壞人是誰
傷口はどうだ まだ奔れるか?
kizu guchi wa do u da ma da hashire ru ka?
傷口怎麼樣 依然在奔流著嗎?
侵略者達のサーカス 闇に塗れるだけじゃ
shinryaku mono tachi no sa-kasu yami ni nure ru da ke jya
侵略者們的馬戲團 光是只塗上黑暗的話
どうにもならない 夜 嫌
do u ni mo na ra na i yoru iya
也是無可奈何的 夜晚 討厭
プラスチックの心臓が揺れている?
purasu chikku no shinzou ga yure te i ru?
塑膠做的心臟正在動搖著嗎?
“正解のない正義” 蔓延っている
"seikai no na i seigi" habikotte i ru
“沒有正確解答的正義” 正蔓延著
真実が噓が オモテがウラが 交わっても
shinjitsu ga uso ga omote ga ura ga majiwatte mo
即使混雜著 真實與謊言 表面與裡面
貴方が暗闇でも構わない
anata ga kura yami de mo kamawana i
即使你為黑暗也無所謂
抱えたい世界があるから
kakae ta i sekai ga a ru ka ra
因為我有著想要懷抱的世界啊
銃聲、未來!雨よ降り続けるのか?
jyusei, mirai! ame yo furi tsuzuke ru no ka?
槍聲、未來!雨啊會持續降下嗎?
不揃いのディーヴァよ 謳をやめないで!
fuzoroi no di-va yo uta wo ya me na i de!
不一致的歌姬啊 請不要停止歌唱!
虹の傷口に觸れたその命が
niji no kizu guchi ni fure ta so no inochi ga
碰觸彩虹傷口的那條生命
貴方の”楯”となれたならば 壯 相 追う
anata no "tate" to na re ta na ra ba sou sou ou
如果能成為你的”盾牌”的話 壯 相 追趕
理不盡な昨日 ワレモノの夢
rifujin na kinou ware mono no yume
不講理的昨天 易碎的夢想
傷口はどうだ まだ謳えるか?
kizu guchi wa do u da ma da utae ru ka?
傷口怎麼樣 依舊能歌唱嗎?
1/7さえ伝わらない、
nana bun no ichi sa e tsutawarana i,
就連1/7也傳達不了、
虹の行く末の 光さえ!
niji no iku sue no hikari sa e!
就連彩虹前途的 光芒也!
フラッグシップ 燈 深層/心臓 もがいている
furaggu shippu tou shinsou shinzou mo ga i te i ru
旗艦 燈光 深層/心臟 正掙扎著
曖昧なアイの(アイノウ)真相 暴いてゆく
aimai na ai nou shinsou abaite yu ku
曖昧的愛的(I Know)真相 揭穿
過去が夢も
kako ga yume mo
即使過去將夢
偶像も置き去りにしても
guuzou mo oki zari ni shi te mo
將偶像都棄之不顧也好
毀れそうな未知(道)でも構わない
koware so u na michi de mo kamawana i
即使是快要毀滅的未知(道路)也無所謂
護りたい世界 牙
mamori ta i sekai kiba
想要守護的世界 獠牙
「見知らぬ人、帰る場所はあるか?」
"mishiranu hito, kaeru basyo wa a ru ka?"
「陌生人、有著能回去的地方嗎?」
ハジマリのStoryよ 未來をやめないで
hajimari no STORY yo mirai wo ya me na i de
初始的Story(故事)啊 請不要放棄未來
その意図を喰らって “操られはしない”さ。
so no ito wo kuratte "ayatsurare wa shi na i" sa.
蒙受那份企圖 “可不會被你操控”啊。
貴方に”立て”と云うまでは! 壯 相 負う
anata ni "tate" to iu ma de wa! sou sou ou
在對你說”站起來”之前! 壯 相 承受
獣聲、未來!雨よ降り続けるがいいさ
jyuu sei, mirai! ame yo furi tsuzuke ru ga i i sa
野獸聲、未來!雨啊只要這麼持續降下就好了啊
ハジマリのディーヴァ 創 崩壊は止まらない!
hajimari no di-va sou houkai wa tomarana i!
初始的歌姬 創 崩壞停不下來!
虹の行く先を夢と見た命で
niji no iku saki wo yume to mita inochi de
用將彩虹的前途看做夢想的生命
世界よ どうか どうにかなっておくれよ
sekai yo do u ka do u ni ka natte o ku re yo
世界啊 還請 還請為我實現吧
未來 奏
mirai sou
未來 奏
??
誰かのサイレンが 側で囁いた
dare ka no sairen ga soba de sasayaita
某人的警報聲 在我身旁低聲說道
雨を発(斷)って今 未來 アイ 燈(問う)
ame wo tatte ima mirai ai tou
此刻讓雨降下(中斷) 未來 愛 燈光(詢問)
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。