ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】東方LostWord × TUMENECO|虹のコンキスタドール (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-28 03:12:19 | 巴幣 1012 | 人氣 235

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。


その手に觸れるキセキまで
直到奇蹟伸手可及
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
根本凪 tomoya yukina

原曲
東方風神録 ~ Mountain of Faith.
信仰は儚き人間の為に

社團
歌詞

舞い上がれ空の彼方へ
その手に觸れるまで イメージして


希望飛舞而上 飛向天際
直到夢想伸手可及以前 盡情想像吧!

あぁ 懐かしい香りがしたら
もうすぐそこ 始まる日々色づいて
まっさらな風に身を委ねよう

啊 令人懷念的香氣
為即將開始的每一天添上色彩
讓我們將自己託付給嶄新的風

ねぇ わかったフリをしてても
押し寄せる不安はそう誰だって
安らげる居場所探し求めて 待ち焦がれてる

喂 就算你裝懂
面對蜂擁而至的不安 論誰都一樣
都焦急不已地尋覓安心之處

瞳をとじて紡ぐ言の葉
想いを風にのせて空の果てへ

閉上雙眼交織出的話語
讓你的心願隨著風 飄向天際吧

最高速で駆け抜けたなら 憂いも悲しみも吹き飛ばそう
手を伸ばせ星を摑んで 積み重なったキセキ
もう迷わない 強く抱いて

要是用最快的穿梭而過 不論憂愁悲傷彷彿都被吹飛
伸手捕攫繁星 一次又一次的奇蹟
令我不再迷茫 將心念緊擁於懷

常識とか非常識とか
囚われて油斷はそういつだって
忍び寄る影に背中向けるの ココロ守りたい

不論常識或者非常識
充滿警覺心的我總是
背對著身後悄悄靠近的黑影 想要死守這顆心

知らず知らずに鍵をかけてた
忘れ去られし言葉 見つけ出して

漸漸地將自己心門鎖上
將那些遺忘的話語給找出來吧

舞い上がれ空の彼方へ その手に觸れるまであと少し
手を伸ばせ星を摑んで 積み重なったキセキ
もう迷わない 強く抱いて

飄至天際的希望 就差一點手就可以碰到
伸手捕攫繁星 一次又一次的奇蹟
令我不再迷茫 將心念緊擁於懷


儚き祈りでも結(jié)び信じて どうか終わらせないで

讓我們?nèi)ハ嘈挪磺袑嶋H的祈願 請別讓夢想就此結(jié)束

星が降る夜に願いを 一雫の夢を葉えよう
最高速で駆け抜けたなら 空と海を超えて
その手で摑むまでもう離さない 強く抱いて

在流星降臨之夜獻上祈願 實現(xiàn)我微不足道的夢吧
要是用最快的穿梭而過 就能跨越天空與海洋
直到夢想到手便再也不放開 將奇蹟緊擁於懷


END

創(chuàng)作回應

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作