ETH官方钱包

前往
大廳
主題

福原遙 - Lucky Days feat. OKAMOTO 中文歌詞翻譯

IQYP | 2021-12-21 18:22:35 | 巴幣 10 | 人氣 544


今までありがとさよならGoodbye もう行かなきゃ
感謝你曾為我做過的一切 再會了 我非走不可
逆らっても流されてしまうなら 遠(yuǎn)くまでお願い
倘若已無挽留的餘地 那就請你離我遠(yuǎn)點

Wow Wow Yeah~

Wow Wow Yeah~



風(fēng)が吹くのをずっと 待ってても何も始まんない
微風(fēng)始終吹拂著 原地踏步也無所進(jìn)展
完璧なんて息もできない 不安定じゃなきゃ面白くもない
正因妳無法預(yù)測的個性 造就了這令人窒息的美貌

まだやってないこと まだ知りたいこと 運(yùn)命はまるで雲(yún)のように
尚未完成之事 尚未知曉之事 就如同命運(yùn)般虛無飄渺
摑めないまま 背を向けて
即便背負(fù)一切也無法緊握



今までありがとさよならGoodbye もう行かなきゃ
感謝你曾為我做過的一切 再會了 我非走不可
やぶれかぶれ過ぎて笑えてきた 私はきっと幸せ
即便事事不盡人意 仍強(qiáng)顏歡笑的說著"今天的我真是幸福"

Wow Wow Yeah~

Wow Wow Yeah~



出逢うべくして會った かどうか誰にもわからない
這段邂逅能否圓滿 任誰也說不準(zhǔn)
恵んでもらった 成功なんてきっと 自分のもんだって思えないから
偶然的成功 並非真正的成功

どっちかって言ったら  険しいヤマを  運(yùn)命はいつも選ばせて
倘若能再次抉擇 我仍會選擇險峻的命運(yùn)
いつか咲くのを 待つ花よ 
如花苞般 等待著終有一日的綻放



Lai La Lai 終わらない 他人事みたいな人生で
Lai La Lai 不斷過著為他人而活的人生
Lai La Lai 醒めない 夢を見続けてるみたい La La La
Lai La Lai 困在這永不完結(jié)的夢境 深陷其中 La La La
Lai La Lai 屆かない 手を伸ばすのを辭めなければ
Lai La Lai 倘若再不伸出援手 停滯不前
最後は わたしのLife 風(fēng)が吹くんだと信じて
最後我的人生就會如一陣風(fēng) 煙消雲(yún)散



今まで言えなかった思いを もう言わなきゃ
如今已是時候?qū)⒄f不出口的情感 我非說不可
楽なんてできなかった自分に 伝えたい
為了膽小懦弱的自我 傳遞給你

今までありがとさよならGoodbye もう行かなきゃ
感謝你曾為我做過的一切 再會了 我非走不可
わたしはわたしを塗り替えながら まだ知らない未來へ
讓膽小的自己改頭換面 邁向未知的未來

Wow Wow Yeah~

Wow Wow Yeah~
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

苦命打工仔
感謝作者的辛苦 !!
2021-12-23 02:12:54
IQYP
不客氣~
2021-12-23 02:51:41

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作