ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Supercell - M.K.O 中文歌詞翻譯

IQYP | 2021-11-22 20:01:07 | 巴幣 100 | 人氣 479


いつもあなたあいも変わらず バカなくせしてバカにして
你總是一如往常 將那些愚笨之人耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)
あたしそういうのわかるのよ あいづちだけは打ったげる
我能理解那種感覺喔 雖然這都只是我在答腔而已啦

あなた調(diào)子にすぐ乗るわりにはへこみやすいことあたし知ってるから
明明知道你沒保持好體態(tài)而心情低落
もうめんどくさいやつ 余計なこと言わないどこう
啊~煩死人了 拜託別再做多餘的事啦


自慢話もかわいい顔でバカなふりして聞いたげる
雖然知道你總是一副惹人憐愛的表情在吹牛 但我仍傻傻的聽著
あたしそういうのわかるから 気づけないフリしてあげる
我能理解那種感覺 但我選擇無視

たとえそんなだめだめなやつでもあたしあなたを嫌いになったりしない
即便你作惡多端 我也不會討厭你的喔
けど なら示してみて 期待しないで待ったげる
既然如此那就讓我看看吧 毫無期待的等著你

ほれたが負(fù)けって言うけれど
雖然這次告白失敗了
まさにそう そうなんです
對吧 對嗎?
そんなあたしも多分きっと結(jié)構(gòu)だめ女
或許我就是一個如此沒用的女人
I know わかってる
I know 我很清楚的




黙して語らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
沉默寡言的少女心 希望你能察覺到我
Hey stop ! What does my face say ?
もっと注目してみて
再多多注意我一些好嗎?
えっと あの その 待って近いわ
誒 那個 阿~ 你靠得太近啦
ああもうずるいしそんなのって
你這舉動實在是太卑鄙了
Hey stop ! これってリアル
Hey stop ! 如果這一切屬實
きゅんてなっちゃうからそれ
我會瘋狂致死的




そしてあなた今日も変わらず知らないくせに知ったふり
然而今日的你卻裝作昨日的一切都沒發(fā)生般
あたしじゃなくてもわかるわよ それだけならまだいいけど
即使無法為你著想也罷 這樣就已足夠

これは違くてあいつが言ってたことと勘違いしただけほんとはさ
這跟我們說好的不一樣啊 還是從頭到尾都是誤解一場?
知ってるよってそれくらい 間違うわけないじゃんとか
但這即是我所知的一切 你千萬別搞錯了

ほれたが負(fù)けって言うけれど
雖然這次告白失敗了
まさにそう そうなんです
對吧 對嗎?
そんなあたしは多分きっと案外いい女
或許我就是一個意外速配的女人
You know わかってる?
You know 你很清楚的對吧?




黙して語らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
沉默寡言的少女心 希望你能察覺到我
Hey stop ! What does my face say ?
もっとちゃんとみやがれ
再多多偷喵我一些好嗎?
えっと ウソウソ 待って近いわ
誒 不是吧 你靠的太近啦
ああもうずるいしそんなのって
你這舉動實在是太卑鄙了
Hey stop ! これってリアル
Hey stop ! 如果這一切屬實
きゅんてなっちゃうからそれ
我會瘋狂致死的




ちょっと骨張った手の感じだとか
你那苗條纖細(xì)的手臂
わかりやすいひねくれ方だとか
你那易於掌控的個性
君を構(gòu)成するもの全てが
這種種一切
あたしを虜にしてしまうんだ
即是我癡迷於你的原因




黙して語らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
沉默寡言的少女心 希望你能察覺到我
Hey stop ! What does my face say ?
もっと注目してみて
再多多注意我一些好嗎?
えっと あの その 待って近いわ
誒 那個 阿~ 你靠得太近啦
ああもうずるいしそんなのって
你這舉動實在是太卑鄙了
Hey stop ! これってリアル
Hey stop ! 如果這一切屬實
きゅんてなっちゃうからそれ
我會瘋狂致死的


きゅんてなっちゃうからそれ
我會瘋狂致死的

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

1則留言

2023-01-27 19:14:58
感謝分享

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作