ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【HACHI】雪の華(中島美嘉)【中日歌詞】

Mirin | 2021-12-16 07:34:29 | 巴幣 2 | 人氣 419


清單一(治癒向):這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡




他真的好可愛怎麼會這樣我好茫然?_?



雖然HACHI只唱了第一段,但因為太喜歡這首了所以有翻出完整的歌詞 ( ?ω? )

因為三次元的緣故不小心又拖了好久……真的很不好意思
然後因為現在是冬天,所以近期都會先以冬天的曲子為主
希望可以趕在聖誕節前做好聖誕節的曲子 (′°????????ω°????????`)



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





雪の華

拉長了的影子在人行道上並排著
のびたかげを舗道にならべ

在晚霞之中與你並肩而行
夕闇のなかを君と歩いてる

就這樣牽著手 直至未來的盡頭
手をつないで いつまでもずっと

光是能待在你身旁 就讓我滿足到幾乎要流淚
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい



寒風逐漸冷冽 冬天的氣息越發濃郁
風が冷たくなって 冬の匂いがした

能與你一同走近這座城市的季節 也即將來臨
そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる



今年 最初的雪花 悄悄偎向了我們
今年 最初の雪の華を ふたり寄り添って

朝著天空深處遠眺的這個片刻 幸福滿溢而出
眺めているこのときに 幸せがあふれだす

撒嬌什麼的並不是出於軟弱 只因 深愛著你
甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる

我打從心底這麼認為
心からそう思った



只要有你在 無論什麼事
君がいるとどんなことでも

總能讓我懷有彷彿能克服一切的勇氣
乗りきれるような気持ちになってる

「這樣的日子 不論到多久遠的未來」
こんな日々がいつまでもきっと

「都一定會持續下去的」我總如此祈禱著喔
続いてくことを祈っているよ



寒風用力地搖動著窗戶 連夜晚也被搖醒
風が窓を揺らした 夜は揺り起こして

不論多麼悲傷的事 我都讓他化為笑容給你的
どんな悲しいことも 僕が笑顔へと変えてあげる



翩翩舞旋而落的雪花 在窗外持續降下
舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと

沒人知曉何時會停消地 將整個城市染成一片銀白
降りやむことを知らずに 僕らの街を染める

現在才明白 那想為了誰而去做點什麼的念頭
誰かのためになにかを したいと思えるのが

原來就是所謂的愛
愛ということを知った



若是 哪天我失去了你的話
もし 君を失ったとしたなら

我也會化作星芒照耀著你的吧
星になって君を照らすだろう

就連在笑容也被淚水浸濕的夜晚
笑顔も涙に濡れてる夜も

我也會一直一直 伴你身旁的喔
いつもいつでも そばにいるよ



今年 最初的雪花 悄悄偎向了我們
今年 最初の雪の華を ふたり寄り添って

朝著天空深處遠眺的這個片刻 幸福滿溢而出
眺めているこのときに 幸せがあふれだす

撒嬌什麼的並不是出於軟弱 只因想與你一直
甘えとか弱さじゃない ただ 君とずっと

就這樣長相廝守
このまま一緒にいたい

我發自內心這麼想著
素直にそう思える



在街道上落下而沉積如堆的 純白雪花
この街に降り積もってく 真っ白な雪の華

靜悄悄地在兩人的心中 將回憶描繪而出
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ

從今以後也要與你一直走下去
これからも君とずっと



創作回應

加熱滷味
Hachi超可愛 我已經變成半個RK箱推ㄌ
謝謝翻譯
2021-12-16 08:09:57

相關創作

更多創作